听说中韩两国专家要联合申报端午节,端午将成为中、韩两国的共同“文化遗产”。刚开始听到这个消息没什么感觉,后来听说中方的民俗专家说人家“韩国江陵”的端午祭好,中国保端午的老百姓是“无知透顶”云云。这时才觉得世界之大,无奇不有。真是搞笑啊!
既然民俗专家发话了,我也有幸成为专家所说的“无知透顶”的老百姓的一员,我们就来看看、学学,先来看看中国“江陵”的端午和韩国“江陵”的端午。
第一,两个江陵。
中国端午节的超级主角是屈原。端午的粽子抛到水中,是沿袭自老百姓给鱼虾喂食,希望它们不要吃屈原的习俗。
而屈原他老人家长期居住活动的地方,楚国的郢都,位于湖北江陵县。
曾经是楚国都城的湖北江陵,也是端午节最盛的地方之一,据说湖北江陵人要过三个端午才过瘾:分别为五月初五的正端午,五月十五的中端午,五月二十五的末端午。由此可见中国江陵端午之盛了。
再来看韩国的端午。韩国端午节最知名、最热闹、申请世界遗产最带劲的地方,非常非常“碰巧”也叫江陵。
很搞笑吧?很碰巧吧?
第二,韩国不仅有重名的江陵,还有重名的襄阳。
如果说只有一个端午重名,还勉强解释得过去,如果端午颇盛的地方碰巧都叫江陵,打破了脑袋算他想得到这个名字,可是同为湖北省著名地名的襄阳,竟然也在韩国有同名的地方,这未免也太过蹊跷了罢!
一个不争的事实是:中国的端午节过了两千多年,而韩国的端午节才过一千年。
非常令人郁闷的是:中国江陵、韩国江陵,同是过端午的盛地,而中国江陵的历史比韩国久远不知多少年,但是现在大家只知道韩国江陵,而很少知道中国江陵。或许由于江陵县在有着深厚历史文化底蕴的荆州的境内,或许还有其他种种原因,总之,中国江陵在端午这个事情上的新闻知名度,远远不及韩国江陵。
第三,错位,历史的笑话。
记得小时候学历史,老师说宋朝的东京,同学们大笑,说怎么学日本啊,老师正色道:“不是学日本,而是日本东京学中国历史上的东京啊。”
不知道会不会有那么一天,当韩国的江陵继续出名之后,出现有人听到中国江陵,大笑说怎么学韩国江陵啊?或者当听到李白的诗“朝发白帝彩云间,千里江陵一日还”的时候,会不会以为李白他老人家出国旅游了一趟?
还好金庸老爷子写了个襄阳大战,算是地名普及教育,而目前韩国的襄阳还没到很出名的地步。可是谁知道今后会怎么样呢?当中国人穿上自己的民族服装汉服的时候,几乎无一例外地被人指指点点,说他们是韩国人、日本人。还有人处心积虑地辱骂他们穿丧服,这是在中国吗?
其实事情是明摆着的,我不知道那些“有知透顶”的民俗专家们有没有搞清楚,遗产就是遗产,共享不共享则是另一回事。换言之,和你共享没问题,但是遗产是我中国的,这个不存在商量的问题,因为这是历史事实。
题外话:但凡外人起了心,要和中国争夺什么,最不济的结果也是共同拥有,可谓不争白不争,不夺白不夺。这也算是中国人的乐善好施,与人为善,襟怀大度的副产品之一吧。