狐狸在说什么吧 关注:22,745贴子:156,550
  • 17回复贴,共1

【翻译】成秀敏还是程秀敏的问题

只看楼主收藏回复

组长名字似乎一会儿被翻译为“程秀敏”,一会儿被翻译为“成秀敏”
但其实应该是“成秀敏”才对
因为程是「정cheong」 但漫画里是成「성seong」
所以是“成组长”啦


来自Android客户端1楼2015-12-06 16:40回复
    以上来自为楼主咨询一个韩语大神
    楼主是韩语盲啦


    来自Android客户端2楼2015-12-06 16:41
    回复
      soga


      IP属地:广东来自iPhone客户端3楼2015-12-06 16:44
      回复


        来自Android客户端4楼2015-12-06 16:44
        回复
          谢提醒,谢大神


          来自Android客户端5楼2015-12-06 16:50
          回复
            目瞪口呆


            IP属地:上海来自Android客户端6楼2015-12-06 18:15
            回复


              7楼2015-12-06 19:32
              回复


                来自Android客户端8楼2015-12-06 20:17
                回复
                  厉害


                  来自iPhone客户端9楼2015-12-06 20:28
                  回复
                    終於有人解開我悶在心裡的疑問


                    10楼2015-12-06 21:01
                    收起回复
                      成,蛮特别的


                      IP属地:马来西亚来自Android客户端11楼2015-12-06 21:14
                      收起回复
                        成姓特别


                        来自iPhone客户端12楼2015-12-07 13:28
                        收起回复
                          成和程做姓氏的时候,发音不是相同的吗?要是按卷舌音算,那样组长应该姓岑了~


                          IP属地:黑龙江来自Android客户端13楼2015-12-07 19:07
                          收起回复