接下来我对大家比较在意的几个片段进行翻译,并将附上原文:


一、泉美被施加的月读幻术
照片上这两页就是全部内容了。
以下是翻译:
在这幻术世界中时间的流速,是现实世界的几百几千、甚至几万分之一。
鼬描绘出一幅幅明确的场景。
木叶和平,一族安宁的生活。
自己不再挣扎于烦恼苦痛的漩涡。
还有……
在一旁笑着的泉美。
她像是为了赶上自己一样当上了中忍。
而那时候鼬已经成为了上忍。
给因为这个而有些小情绪的泉美送上订婚戒指。
泉美放弃继续做忍者。
结婚。
生孩子。
养孩子。
孩子长大出去旅行。
两个人一同老去。
自那以后过去了七十年。
二人鬓发斑白。
泉美身染沉疴。
病床。
照顾生病的她。
最后的日子……。
万花筒写轮眼消耗了很大量的查克拉,给施术的他带来了很大的负担。像是从深深的水底浮到水面一般,鼬剧烈地呼吸着空气。在他面前,中了幻术的泉美微笑着跪倒在地。
鼬一把扶住将要倒地的她的身体,揽住她瘦弱的双肩。
“谢谢你。”
泉美一边微笑着,一边这样说到。她的声音像是已经年过八十的老人。
“我才是……(要感谢你啊)。”
搀着她双肩的手并不放松力气,但是后半句话却已不成声。
以上就是这一段的全部翻译。吧里那位翻译的帖子我并没有仔细阅览全部,只是在提醒下看了这一段。这里贴上原文,会日语的各位可以自行看明白。
那位翻译的亲添加的私货是不是有点太多了呢?不否认,翻译时由于日语语法省略情况、表述习惯都和中文有较大出入,所以有时候确实需要增补、删减以及意译……但是他给出的所谓“翻译”已经不在这个范畴,从他翻译的那一段文字的主观遣词中即可看出。既然这一段是这样……那么我不得不对剩下我没有看到的部分翻译的真实性、客观性评价有所保留。