九浅吧 关注:24贴子:3,261
  • 7回复贴,共1

【歌词本】没有必要的每日起舞之歌~❤️

只看楼主收藏回复

啊哦……


来自iPhone客户端1楼2016-11-26 12:19回复
    谄笑


    来自iPhone客户端2楼2016-12-27 00:35
    回复
      Uso ni uso wo 嘘に嘘を
      Nuritakutte 涂りたくって
      Kikai mitai ni 机械みたいに
      Tada unazuku hibi ただ颔く日々
      Mukishitsu na kokoro de 无机质な心で
      Uwabe kazatte うわべ饰って
      Kyou mo boku ha 今日も仆は
      Ii ko ni shiteru いい子にしてる
      Toritsukurotta kamen de 取り缮った仮面で
      Kakikesareteiku hontou 掻き消されていく 「ホントウ」
      Wakariatta furi shite 分かり合ったフリして
      Kaoiro ukagau 颜色伺う
      Yaritakunai koto yarasarete aa やりたくないこと やらされて ああ
      Jibun no ishi nado nai nai nai 自分の意思など 无い无い无い
      Kikitakunai koto kikasarete aa 闻きたくないこと 闻かされて ああ
      Kyou mo kyou tote ai ai ai ai 今日も今日とて 爱爱爱爱
      Aisowarai アイソワライ
      Ningyou mitai na 人形みたいな
      Egao matotte 笑颜缠って
      Kyou mo boku ha 今日も仆は
      Jibun wo mamoru 自分を守る
      Tsugihagi darake ni ツギハギだらけに
      Nomikomareteiku kanjou饮み込まれていく感情
      Shinobaseta sugao ni 忍ばせた素颜に
      Daremo kidzukazu 谁も気付かず
      Shitaku mo nai koto saserarete aa したくもないこと させられて ああ
      Sonzai igi nado nai nai nai 存在意义など 无い无い无い
      Mitakunai mono miserarete aa 见たくないもの 见せられて ああ
      Kizutsuki kizutsuke ai ai ai ai 伤つき伤つけ 爱爱爱爱
      Aisowarai アイソワライ
      Usotsuki mamire no konna sekai deウソツキまみれのこんな世界で
      Ibasho ha doko ni mo nai nai nai居场所はどきにも ないないない
      Kokoro da nante fujiyuu na mono心だなんて 不自由なもの
      Boku ni ha iranai nai nai nai nai仆にはいらない ないないないない
      Kurushikunai yo kurushikunai yoくるしくないよ くるしくないよ
      Boku ni itami ha nai nai nai仆に痛みは 无い无い无い
      Kowareta ningyou mitai ni hora hora壊れた人形みたに ほらほら
      Are are okashii na mou mou あれあれ おかしいな もう。。。
      Waraenai ya笑えないや。。。


      来自iPhone客户端3楼2016-12-27 00:36
      回复
          sasakure.UK - 深海のリトルクライ feat. 土岐麻
          魅せて欲しい、梦の続きまで、
          Misete ho shi i yume no tsudzuki made
          想要迷住你、再次将梦境连接的、
          世界────。
          Sekai
          世界────。
          溺れてたの、海よりも深い、
          Obo re te i ta no umi yo ri mo fuka i
          沉溺进去的是、比大海还深的、
          はじめまして
          Ha ji me ma shi te
          初次见面
          追いかけて掴んだのは
          O i ka ke te tsu ka n da no wa
          追逐且抓住的是
          残酷な二进法
          Zankoku na nishinho
          残酷的二进制
          私は歩くわ
          Watashi wa aru ku wa
          我要走去了哦
          降りだした雨よ 止まないで
          Ori da shi ta ame yo ya ma na i de
          落下的雨哟   不要停止
          恋してたんだ
          Koi shi te ta n da
          恋上你了啊
          溃れた声枯らして
          Tsubu re ta koe ka ra shi te
          用被损坏的声音
          爱してますと叫んだんだ
          Ai shi te i ma su to sa ke n da n da
          叫喊著我爱著你
          想えばもう、すれ违っていたの、
          Omo e ba mou su re chigatte ita no
          想到的时候、便失之交臂了的、
          世界────。
          Sekai
          世界────。
          捻じ曲がっていた、事実も心も、
          Neji ma gatteita jijitsu mo kokoro mo
          强行扭曲了的、事实也是心灵也是
          涂り溃してさ
          Nu ri tsu bu shi te sa
          都被涂上了颜色
          无理だと解ってても
          Muri da to wakatte te mou
          不可能什麼的我也知道的啊
          无理して笑って
          Muri shi te wa ratte
          嘴上笑说著不可能
          疵ついてしまう
          Kizu tsu i te shi ma u
          却去伤害你
          伝わらない现実に
          Tsuta wa ra na i genjitsu ni
          无法传递的现实
          ただ幸せだって强がった
          Ta da shiawa se datte tsu yo gatta
          就算幸福也不过是在逞强罢了
          涙止まらないのは
          Namida to ma ra na i no wa
          害得眼泪停不下来的是
          肢が痛い痛いせいなんだ
          Ashi ga ita i ita i se i na n da
          肢体的疼痛的错啊
          落としたナイフ
          O to shi ta naifu
          掉落的刀子
          私にはもう掴めない
          Watashi ni wa mou tsuka me na i
          我已经拿不住了啊
          こんな结末    いっそ泡にでも
          Ko n na ketsumatsu isso awa ni demo
          这样子的结尾   就乾脆给我
          なってしまえしまえ!
          Natte shi ma e shi ma e
          变成泡影、变成泡影吧!
          -NO,I think that
          it's just a small lie...
          ──不,我想那
          只是个小小的谎言……
          "言い訳"が欲しかっただけなの
          "Iiwake"ga hoshi katta da ke na no
          只是想要一个藉口的
          王子様
          Oji-sama
          王子殿下
          奇迹も恋も魔法のキスも
          Kiseki mo koi mo mahou no kisu mo
          奇迹也是恋爱也是连魔法的亲吻也
          必要なかった────
          Hitsuyo na katta
          没有必要了────
          幸せそうな梦よ、消えないで
          Shiawa se sou na yume yo ki e na i de
          如此幸福的梦啊 请不要消失
          恋してたんだ
          Koi shi te ta n da
          恋上你了啊
          泣虫ノイズなんて
          Nakimushi noizu na n te
          爱哭鬼发出的噪音什麼的
          泡にでもなってしまえしまえ!
          Awa ni de mo natte shi ma e shi ma e
          给我变成泡影、变成泡影啊!
          解ったの 私は
          Wakatta no watashi wa
          你知道吗 我啊
          この肢で立たなくちゃ
          Ko no ashi de ta ta na ku cha
          还不能用这个身体站起来啊
          恋も痛みも
          Koi mo ita mi mo
          恋爱也是痛楚也是
          全部受け止めていたいから
          Zenbu u ke to me te i ta i ka ra
          全部都想要将之停止啊
          想いよ 届いてよ
          Omo i yo todo i te yo
          感情啊 传递过去吧
          物语が终わる前に
          Monogatari ga o wa ru mae ni
          在这故事终结之前
          想いよ さあ
          Omo i yo sa a
          感情啊 来吧
          『爱して』ますと叫ぶんだ
          『Ai shi te』ma su to sa ke bu n da
          大喊出『我爱你』吧
          想いよ さあ
          Omo i yo sa a
          感情啊 来吧
          『爱して』ますと叫ぶんだ!
          『Ai shi te』ma su to sa ke bu n da
          大喊出『我爱你』吧!
          魅せて欲しい、梦の続きまで、
          Misete ho shi i yume no tsudzuki made
          想要迷住你、再次将梦境连接的、
          世界────。
          Sekai
          世界────。
          溺れてたの、海よりも深い、
          Obo re te i ta no umi yo ri mo fuka i
          沉溺进去的是、比大海还深的、
          はじめまして
          Ha ji me ma shi te
          初次见面


        来自iPhone客户端4楼2017-05-03 20:44
        回复
          溺れ 弱くん
          作词:おあ
          作曲:おあ
          编曲:おあ
          歌:初音ミク
          翻译:唐伞小僧
          溺水的弱者
          啊啊 已经受够了啊 都无法呼吸了
          我已经受够了 哪里也去不了
          我面无表情 斜目冷视 这个世界
          今天人们 又在 指著别人发出笑声
          我不带感情 斜视世界 向前行走
          今天你也 向我 露出了微笑
          真讨厌啊 希望你 不要 再这样了
          毕竟 人与人所走的路途 是不同的
          我 既不会随波逐流 也不会发生改变
          这些 我全部 全部都很清楚
          啊啊 已经受够了啊 都无法呼吸了
          那些肮脏的氧气 让我变成孤身一人
          笑声也好 脚步声也罢 你的声音也是 全部都是噪音
          已经受够了 所以对我来说 这样就好
          咕噗咕噗
          正确地 按照规则 整理出来的世界
          我却几乎 要被它 压垮了
          被无形的丝线 牵引操纵著的
          小丑 是你 还是我呢
          真讨厌啊 不要用 异样的眼光看著我
          倘若 被用这世界的标准 来衡量
          你 活在那边的世界里
          难道 一点都不痛苦吗?
          啊啊、已经受够了啊 声音也发不出来了
          一无所有的世界 能否填满我的心?
          试著去碰触 受到伤害 如果要用结的痂 来遮盖伤口的话
          还不如从一开始 就独自一人溺于水中 咕噗咕噗
          为了填补空隙
          而塞满你送给我的花
          空隙还是空著 空著 空著 空著 空著
          根本填不满
          到那里去就能明白吗
          你就能告诉我吗
          那真的是正确答案吗
          啊啊 已经受够了啊 或许我是在哭吧
          然而 我却不明白
          啊啊 已经受够了啊 都无法呼吸了
          那些肮脏的氧气 让我变成孤身一人
          吸气 吐气 停下来停下来 好痛苦
          我已经受够了 咕噗咕噗
          溺れ 弱くん
          o bo re jyaku kunn
          あぁ やんなっちゃうなもう 呼吸もできなくて
          a a yann na tyawu na mowu ko kyuwu mo de ki na ku te
          やんなっちゃうんだもう どこにもいけなくて
          yann na tawunn da mowu do ko ni mo yi ke na ku te
          无表情で 世界を 横目に眺めていた
          mu hyowu jyowu de se ka yi wo yo ko me ni na ga me ru
          今日もまた 人は 人を指差し笑う
          kyowu mo ma ta hi to ha hi to wo yu bi sa si wa ra wu
          无感情で 世界を 横目に歩いていく
          mu kann jyowu de se ka yi wo yo ko me ni a ru yi te yi ku
          今日もまた 君は 仆に 笑いかける
          kyowu mo ma ta ki mi ha bo ku ni wa ra yi ka ke ru
          いやだな  これ以上 やめて ほしいんだ
          yi ya da na ko re yi jyowu ya me te ho siyinn da
          人と 歩く距离が 违うんだ
          hi to to a ru ku kyo ri ga ti ga wunn da
          仆は 流されないし 変わらないし
          bo ku ha na ga re sa re na yi si ka wa ra na yi si
          全部 全部 全部分かってるんだ
          zenn bu zenn bu zenn bu wa ka te runn da
          あぁ やんなっちゃうなもう 呼吸もできなくて
          a a yann na tyawu na mo wu ko kyuwu mo de ku na ku te
          その汚い酸素が 仆を孤独にするんだ
          so no ki ta na yi sann so ga bo ku wo ko do ku ni su runn da
          笑い声も 足の音も 君の声も 全部雑音で
          wa ra yi ko e mo a si no o to mo ki mi no ko e mo zenn bu za tu onn
          やんなっちゃうんだもう だから仆は これがいい
          yann na tyawu nn da mowu da ka ra bo ku ha ko re ga yi yi
          ブクブク
          bu ku bu ku
          规则的に 正しく 整理されている世界
          ki so ku te ki ni ta da si ku se yi ri sa re te yi wu se ka yi
          そんなものに 仆は 押しつぶされそうで
          sonn na mo no ni bo ku ha o si tu bu sa re sowu de
          みえない 糸で つながれ操られた
          mi e na yi yi do de tu na ga re a ya tu ra re ta
          ピエロは 君か 仆の方なのか
          pi e ro ha ki mi ka bo ku no howu na no ka
          いやだな 仆异常 みないで ほしいんだ
          yi ya da na bo ku yi jyowu mi na yi de ho siyinn da
          世界の モノサシに 测られては
          se ka yi no mo no sa si ni ha ka ra re te ha
          君は そちらの世界で 息をしていて
          ki mi ha so ti ra no se ka yi de yi ki wo si te yi te
          一つもひとつも 苦しくないのですか?
          hi to tu mo ho to tu mo ku ru si ku na yi no de su ka
          あぁ、やんなっちゃうなもう 声も出せなくて
          a a , yann na tyawu na mo wu ko e mo da se na ku te
          いっそなにもない世界が 心を満たしてくれる?
          yi so na ni mo na yi se ka yi ga ko ko ro wo mi ta si te ku re ru
          触れてみて 伤ついて  かさぶたで 盖されるくらいなら
          sa wa re te mi te ki zu tu yi te ka sa bu ta de fu ta sa re ru ku ra yi na ra
          最初からもう ヒトリで溺れていたい   ブクブク
          sa yi syowu ka ra mo wu hi to ri de o bo re re yi ta yi bu ku bu ku
          隙间を埋めようとして
          su ki ma wo wu me yowu to si te
          君がくれた花を诘め込んでも
          ki mi ga ku re ta ha na wo tu me konn de mo
          隙间はあいて あいて あいて あいて あいて
          su ki ma ha a yi te a yi te a yi te a yi te a yi te
          埋まらないんだ
          wu na ra na yinn da
          そちらへ行けばわかりますか
          so ti ra e yi ke ba wa ka ri ma su ka
          教えてくれるんですか
          o si e te ku re ronn de su ka
          それは本当に正解なんですか
          so re ha honn towu i seyi kayi nann de su ka
          あぁやんなっちゃうなもう これが泣いていることなのかも
          a a yann na tyawu na mowu ko re ga na yi te yi ru ko to na no ka mo
          仆には わからないんだ
          bo ku ni ha wa ka ra na yinn da
          やんなちゃうんだもう 呼吸もできなくて
          yann na tyawunn da mowu ko kyuwu mo de ki na ku te
          その汚い酸素が 仆をコドクにするんだ
          so no ki ta na yi sann so ga bo ku wo ko do ku ni su runn da
          息を吸って 息を吐いて 止めてとめて 苦しくて
          yi ki wo su te yi ki wo ha yi te to me te to me te ku ru si ku te
          やんなっちゃうんだもう  ブクブク
          yann na tyawunn da mo wu bu ku bu ku


          来自iPhone客户端5楼2017-05-03 23:56
          回复
            ずっと梦见(ゆめみ)てた仆(ぼく)になれたかな とうに帰(かえ)れないとこまで来(き)たみたい
            zu tto yu me mi te ta bo ku ni na re ta ka na to u ni ka e re na i to ko ma de ki ta mi ta i
            能否成为一直憧憬着的我呢 好像来到了已经完全回不去的地方了
            自分(じぶん)の足(あし)で二段飞(にだんと)ばしてそうもっと先(さき)へ駆(か)けていけるはずだからran away
            ji bu n no a shi de ni da n to ba shi te so u mo tto sa ki e ka ke te i ke ru ha zu da ka ra ran away
            凭借自己的双脚二段跳没错应该还能再奔跑向更前方所以ran away
            深(ふか)くなる伤(きず)を缝(ぬ)い付(つ)け 繋(つな)ぐパス轴(じく)に廻(まわ)りだす
            fu ka ku na ru ki zu wo nu i tsu ke tsu na gu pa su ji ku ni ma wa ri da su
            缝补起逐渐加深的伤口 开始围绕着紧连的pass轴旋转
            惯(な)れた痛(いた)み、焦(あせ)る呼吸(こきゅう)とビート 気付(きづ)かないふりしてまた一人(ひとり)
            na re ta i ta mi a se ru ko kyu u to bi i to ki zu ka na i fu ri shi te ma ta hi to ri
            已经习惯的疼痛,急促起来的呼吸与心跳 对其佯装不知仍独自一人
            何(なに)が正当(せいとう)?ないな永劫(えいごう) 谁(だれ)が间违(まちが)った対価(たいか)払(はら)うの
            na ni ga se i to u na i na e i go u da re ga ma chi ga tta ta i ka ha ra u no
            什么是争取的?没有什么永远啊 谁在支付着错误的回报
            あんたが嫌(きら)いなあいつはきっとただ「それだけ」で不正解(ふせいかい)なんだ
            a n ta ga ki ra i na a i tsu wa ki tto ta da so re da ke de fu se i ka i na n da
            你所讨厌的那家伙也一定只是说着「仅此而已」的错误答案
            0点(れいてん)だって提言(ていげん)したって全然(ぜんぜん)纳得(なっとく)できない理由(りゆう)も
            re i te n da tte te i ge n shi ta tte ze n ze n na tto ku de ki na i ri yu u mo
            就算提出零分的建议也完全没有接受的理由
            最前线(さいぜんせん)はいつだってここだった 最善策(さいぜんさく)は最初(さいしょ)からなかった
            sa i ze n se n wa i tsu da tte ko ko da tta sa i ze n sa ku wa sa i sho ka ra na ka tta
            最前线无论何时都是这里 最上策从一开始就不存在
            缓(ゆる)やかに崩(くず)れ壊(こわ)れてく
            yu ru ya ka ni ku zu re ko wa re te ku
            缓缓地逐渐崩坏
            ゆるりゆるり首(くび)を绞(し)めるように昨日(きのう)までの仆(ぼく)が杀(ころ)されていく
            yu ru ri yu ru ri ku bi wo shi me ru yo u ni ki no u ma de no bo ku ga ko ro sa re te i ku
            慢慢地慢慢地被勒紧脖子一般地被直到昨天为止的我逐渐杀死
            缓(ゆる)やかに离(はな)れ离(ばな)れ饱(あ)く
            yu ru ya ka ni ha na re ba na re a ku
            缓缓地对分离感到了厌烦
            ぐらりんり君(きみ)にきこえるのは仆(ぼく)が知(し)らない声(こえ)になってく
            gu ra ri n ri ki mi ni ki ko e ru no wa bo ku ga shi ra na i ko e ni na tte ku
            摇摇欲坠的你所听到的逐渐变为我所不知道的声音
            幼(おさな)い顷(ころ)から 気付(きづ)いたら傍(そば)にいた
            o sa na i ko ro ka ra ki zu i ta ra so ba ni i ta
            从小时候开始 回过神来就已在我身边
            まるで空気(くうき)のようだ 仆(ぼく)は君(きみ)とぎゅっと手(て)を繋(つな)いで
            ma ru de ku u ki no yo u da bo ku wa ki mi to gyu tto te wo tsu na i de
            就好像是空气一般 我与你紧紧将手相连
            楽(たの)しいことも涙(なみだ)も 仆(ぼく)は君(きみ)に话(はな)して闻(き)かせた
            ta no shi i ko to mo na mi da mo bo ku wa ki mi ni ha na shi te ki ka se te
            开心的事情也好眼泪也好 我都会听你细说
            仆(ぼく)を笑(わら)う人(ひと)や贬(けな)す声(こえ)が闻(き)こえぬように君(きみ)は歌(うた)った
            bo ku wo wa ra u hi to ya ke na su ko e ga ki ko e nu yo u ni ki mi wa u ta tta
            你就好像是听不见嘲笑我的人或是贬低我的声音一般歌唱着
            この声(こえ)を君(きみ)が受信(じゅしん) また夜毎(よごと)投影(とうえい)されてく忧(うれ)い
            ko no e ko e wo ki mi ga ju shi n ma ta yo go to to u e i sa re te ku u re i
            你收听着这份声音 每个夜晚都被投影的忧郁
            使(つか)い舍(す)てだっていって腐(くさ)っても止(と)まらないハイファイ、ツァイトガイスト
            tsu ka i su te da tte i tte ku sa tte mo to ma ra na i ha i fa i tsa i to ga i su to
            就算用旧了舍弃了腐朽了也停不下来的Hi-fi Zeitgeis
            一周(いっしゅう)巡(めぐ)る间(ま)のたった一瞬(いっしゅん)だけでも交(まじ)わる鼓动(こどう)、音(おと)、繋(つな)ぐ色(いろ)
            i sshu u me gu ru ma no ta tta i sshu n da ke de mo ma ji wa ru ko do u o to tsu na gu i ro
            在旋转的一周之间仅有一瞬相交的心跳、声音、连接的颜色
            次(つぎ)は仆(ぼく)が君(きみ)に歌(うた)歌(うた)うから
            tsu gi wa bo ku ga ki mi ni u ta u ta u ka ra
            接下来就由我来为你歌唱吧
            缓(ゆる)やかに崩(くず)れ壊(こわ)れてく
            yu ru ya ka ni ku zu re ko wa re te ku
            缓缓地逐渐崩坏
            ゆるりゆるり首(くび)を绞(し)めるように昨日(きのう)までの仆(ぼく)が杀(ころ)されていく
            yu ru ri yu ru ri ku bi wo shi me ru yo u ni ki no u ma de no bo ku ga ko ro sa re te i ku
            慢慢地慢慢地被勒紧脖子一般地被直到昨天为止的我逐渐杀死
            缓(ゆる)やかに离(はな)れ离(ばな)れ饱(あ)く
            yu ru ya ka ni ha na re ba na re a ku
            缓缓地对分离感到了厌烦
            ぐらりんり君(きみ)にきこえるのは仆(ぼく)が知(し)らない声(こえ)になってく
            gu ra ri n ri ki mi ni ki ko e ru no wa bo ku ga shi ra na i ko e ni na tte ku
            摇摇欲坠的你所听到的逐渐变为我所不知道的声音
            缓(ゆる)やかに崩(くず)れ壊(こわ)れてく
            yu ru ya ka ni ku zu re ko wa re te ku
            缓缓地逐渐崩坏
            ゆるりゆるり首(くび)を绞(し)めるように昨日(きのう)までの仆(ぼく)が杀(ころ)されていく
            yu ru ri yu ru ri ku bi wo shi me ru yo u ni ki no u ma de no bo ku ga ko ro sa re te i ku
            慢慢地慢慢地被勒紧脖子一般地被直到昨天为止的我逐渐杀死
            缓(ゆる)やかに离(はな)れ离(ばな)れ饱(あ)く
            yu ru ya ka ni ha na re ba na re a ku
            缓缓地对分离感到了厌烦
            ぐらりんり君(きみ)にきこえるのは仆(ぼく)が知(し)らない声(こえ)になってく
            gu ra ri n ri ki mi ni ki ko e ru no wa bo ku ga shi ra na i ko e ni na tte ku
            摇摇欲坠的你所听到的逐渐变为我所不知道的声音
            いつか君(きみ)に届(とど)くかな いやそんな日(ひ)はきっと来(こ)ないだろうな
            i tsu ka ki mi ni to do ku ka na i ya so n na hi wa ki tto ko na i da ro u na
            什么时候才能传递给你呢 不对那种日子一定不会到来的吧
            声(こえ)も体(からだ)も持(も)たぬ君(きみ)に 救(すく)われた何亿人(なんおくにん)の一人(ひとり)
            ko e mo ka ra da mo mo ta nu ki mi ni su ku wa re ta na n o ku ni n no hi to ri
            我只是为声音和形体都不具备的你 所拯救的数亿人中的一人
            赤(あか)青(あお)合(あ)わせ彩(いろど)った音(おと)で世界(せかい)が溢(あふ)れた
            a ka a o a wa se i ro do tta o to de se ka i ga a fu re ta
            红色蓝色混合在一起点染的声音充满了这个世界
            巡(めぐ)り巡(めぐ)り出会(であ)ったこの音(おと)を聴(き)くすべてが「  」
            me gu ri me gu ri de a tta ko no o to wo ki ku su be te ga
            听到不断巡回相遇的这声音的一切都是「  」
            缓(ゆる)やかに崩(くず)れ壊(こわ)れてく
            yu ru ya ka ni ku zu re ko wa re te ku
            缓缓地逐渐崩坏
            ゆるりゆるり首(くび)を绞(し)めるように昨日(きのう)までの仆(ぼく)が杀(ころ)されていく
            yu ru ri yu ru ri ku bi wo shi me ru yo u ni ki no u ma de no bo ku ga ko ro sa re te i ku
            慢慢地慢慢地被勒紧脖子一般地被直到昨天为止的我逐渐杀死
            缓(ゆる)やかに离(はな)れ离(ばな)れ饱(あ)く
            yu ru ya ka ni ha na re ba na re a ku
            缓缓地对分离感到了厌烦
            ぐらりんり君(きみ)にきこえるのは仆(ぼく)が知(し)らない声(こえ)になってく
            gu ra ri n ri ki mi ni ki ko e ru no wa bo ku ga shi ra na i ko e ni na tte ku
            摇摇欲坠的你所听到的逐渐变为我所不知道的声音
            缓(ゆる)やかに崩(くず)れ壊(こわ)れてく
            yu ru ya ka ni ku zu re ko wa re te ku
            缓缓地逐渐崩坏
            ゆるりゆるり首(くび)を绞(し)めるように昨日(きのう)までの仆(ぼく)が杀(ころ)されていく
            yu ru ri yu ru ri ku bi wo shi me ru yo u ni ki no u ma de no bo ku ga ko ro sa re te i ku
            慢慢地慢慢地被勒紧脖子一般地被直到昨天为止的我逐渐杀死
            缓(ゆる)やかに离(はな)れ离(ばな)れ饱(あ)く
            yu ru ya ka ni ha na re ba na re a ku
            缓缓地对分离感到了厌烦
            ぐらりんり君(きみ)にきこえるのは仆(ぼく)が知(し)らない声(こえ)になってく
            gu ra ri n ri ki mi ni ki ko e ru no wa bo ku ga shi ra na i ko e ni na tte ku
            摇摇欲坠的你所听到的逐渐变为我所不知道的声音


            来自iPhone客户端6楼2017-07-15 22:41
            回复
              オオエドランヴ
              o o e do ra n vu
              大江户乱舞
              作词:れをる&nqrse
              作曲:ギガP
              编曲:ギガP
              呗:GUMI,ZOLA-KYO
              翻译:黑暗新星
              咲(さ)かせ咲(さ)かせや葵(あおい)の花(はな) 御代(みよ)に舞(ま)い散(ち)れ今宵(こよい)も只(ただ)
              sa ka se sa ka se ya a o i no ha na mi yo ni ma i ch ire ko yo i mo ta da
              绽放吧绽放吧葵之花 今夜也只是在此朝飘落
              天下(てんか)の舞台(ぶたい)は我(われ)らが园(その) この血(ち)その徳(とく)とす
              te n ka no bu ta i wa wa re ra ga so no ko no chi so no to ku to su
              天下的舞台皆为吾等的地方 其血其德
              乱(みだ)れ乱(みだ)れ巡(めぐ)る血(ち)の侭(まま) 月(つき)を诱(いざな)え西(にし)の方(かた)
              mi da re mi da re me gu ru chi no ma ma tsu ki wo i za na e ni shi no ka ta
              狂乱吧狂乱吧遵循流动的血液 西之方位引诱着月亮
              女(おんな)が狂(くる)わし浮世(うきよ)の矢狭间(やはざま) 御江戸(おえど)は万世(ばんせい)
              o n na ga ku ru wa shi u ki yo no ya ha za ma o e do wa ba n se i
              尘世的箭孔令女子疯狂 江户之城永存
              こちとら酸(す)いも甘(あま)いも、苦(くる)しいのまでも承知(しょうち)
              ko chi to ra su i mo a ma i mo ku ru shi i no ma de mo sho u chi
              我们酸也好甜也好,就连痛苦都能了解
              故(ゆえ)にこの望(のぞ)みも少(すこ)し不条理(ふじょうり)
              yu e ni ko no no zo mi mo su ko shi fu jo u ri
              因此这份愿望稍微有些不合道理
              恐(おそ)れるようになった奥(おく)の女子(おなご)
              o so re ru yo u ni na tta o ku no o na go
              深闺女子变得恐惧
              脱(ぬ)がす袴(はかま) 次(つぎ)は男(おとこ)を堪能(たんのう)
              nu ga su ha ka ma tsu gi wa o to ko wo ta n no u
              褪去裤裙 接下来要满足男子
              几重(いくえ)もの困难(こんなん)屠(ほふ)る猛者(もさ)
              i ku e mo no ko n na n ho fu ru mo sa
              歼灭数重困难的猛者
              だけが歩(ある)けるこの道(みち)は 御铃(おすず)廊下(ろうか)
              da ke ga a ru ke ru ko no mi chi wa o su zu ro u ka
              只有那种人才能行走的这条路是 御铃走廊
              何処(どこ)の马(うま)の骨(ほね)だその差金(さしがね)は
              do ko no u ma no ho ne da so no sa shi ga ne wa
              那差额不知是何处而来的人
              まぁまず、罪(つみ)の重(おも)さを自分(じぶん)の目(め)で确(たし)かめね
              maa ma zu tsu mi no o mo sa wo ji bu n no me de ta shi ka me ne
              嘛首先,自己亲眼确认罪孽的重量吧
              のってけ今日(きょう) 日前线(ひぜんせん) 女(おんな)の御宫(おみや)
              no tte ke kyo u hi ze n se n o n na no o mi ya
              乘上今日 日前线 女子的宫殿
              気高(けだか)く行(い)きませ 血潮(ちしお)に酔(よ)い好(よ)い
              ke da ka ku i ki ma se chi shi o ni yo i yo i
              践行高尚的行为 沉醉于热血之中
              掻(か)っ攫(さら)え 此処(ここ)は女(おんな)が御宫(おみや)
              ka ssa ra u ko ko wa o n na ga o mi ya
              去抢夺吧 此处是属于女性的宫殿
              お好(す)きに召(め)しませ さばかりに强(したた)か
              o su ki ni me shi ma se sa ba ka ri ni shi ta ta ka
              尽情享用吧 取之不尽
              我抜(われぬ)きで改革(かいかく)なんてお主(ぬし)片腹(かたはら)痛(いた)いわ
              wa re nu ki de ka i ka ku na n te o nu shi ka ta ha ra i ta i wa
              忘我地改革什么的你还真是滑稽啊
              头(あたま)が高(たか)过(す)ぎる、ここで腹切(はらき)りしたいか?
              a ta ma ga ta ka su gi ru ko ko de ha ra ki ri shi ta i ka
              头抬得太高了,想在这里切腹自尽吗?
              何(なに)も恐(おそ)れないならできる凯旋(がいせん)
              na ni mo o so re na i na ra de ki ru ga i se n
              如果什么都不怕的话就给我凯旋归来
              できない者(もの)は直(す)ぐ踵(きびす)を返(かえ)せ
              de ki na i mo no wa su gu ki bi su wo ka e se
              做不到的人现在就立刻回去
              「己(おのれ)を信(しん)じる者(もの)だけ信(しん)じていろ」
              o no re wo shi n ji ru mo no da ke shi n ji te i ro
              「只相信着相信自己的人」
              “奴(やつ)が待(ま)つなら仕(つかまつ)る筈(はず)だ”
              ya tsu ga ma tsu na ra tsu ka ma tsu ru ha zu da
              “那家伙在等待的话应该会侍奉的”
              その返事(へんじ)が阴(いん)と阳(よう)壊(こわ)す
              so no he n ji ga i n to yo u ko wa su
              那回答毁坏了阴与阳
              我(われ)の言叶(ことば)が心(しん)の脏(そう)を刺(さ)す
              wa re no ko to ba ga shi n no so u wo sa su
              吾之话语刺入了心脏之中
              铃音(すずね)が伝(つた)う「いざ」おなごはいく
              su zu ne ga tsu ta u i za o na go wa i ku
              铃声传达出「上吧」女子开始前进
              耐(た)え难(がた)き运命(さだめ)に耐(た)えし时(とき)
              ta e ga ta ki sa da me ni ta e shi to ki
              在忍耐着难以忍耐的命运之时
              ただ确(たし)かな爱(あい) 最初(さいしょ)から毛头(もうとう)ない女子(おなご)达(たち)は
              ta da ta shi ka na ai sa i sho ak ra mo u to u na i o na go ta chi wa
              但确实的爱 在一开始就完全没拥有过的女子们
              一夜(いちや)の関系(かんけい)それで用(よう)は终(お)わりだ
              i chi ya no ka n ke i so re de yo u wa o wa ri da
              在一夜的关系之后就失去了用途
              文句(もんく)ある奴(やつ)は四(し)の五(ご)の言(い)わず
              mo n ku a ru ya tsu wa shi no go no i wa zu
              有意见的家伙不要说三道四
              くるならこいよこの身(み)の程(ほど)知(し)らず
              ku ru na ko i yo ko no mi no ho do shi ra zu
              要来就来都不知道自己有几斤几两
              天晴(あっぱ)れ天下(てんか)戦线(せんせん) 女(おんな)の御宫(おみや)
              a ppa re te n ka se n se n o n na no o mi ya
              令人惊叹的天下战线 女子的宫殿
              凛々(りんりん)しく行(い)きませ 今宵(こよい)は酔(よ)い好(よ)い
              ri n ri n shi ku i ki ma se ko yo i wa yo i yo i
              威风凛凛地前行 今夜也无比沉醉
              真(ま)っ盛(さか)り 此処(ここ)は女(おんな)が御宫(おみや)
              ma ssa ka ri ko ko wa o n na ga o mi ya
              全盛时期 此处是属于女性的宫殿
              混(ま)じり乱(みだ)れませ 毎夜(まいや)舞(ま)う花(はな)びら
              ma ji ri mi da re ma se ma i ya ma u ha na bi ra
              混在一起狂乱起来吧 每夜飞舞的花瓣
              いたいけな心(こころ)落(お)ち着(つ)かす竜胆(りんどう)
              i ta i ke na ko ko ro o chi tsu ka su ri n do u
              令可怜的心沉静下来的龙胆
              移(うつ)ろいゆく贵方(あなた)の気持(きも)ちや何処(いずこ)
              u tsu ro i yu ku a na ta no ki mo chi ya i zu ko
              逐渐移动的你的心意去向了何处
              その儚(はかな)き梦(ゆめ)実(みの)りし刻(こく)屹度(きっと)
              so no ha ka na ki yu me mi no ri shi ko ku ki tto
              那虚幻的梦一定也到了结果的时刻
              赈(にぎ)やに华(はな)やぐ我(わ)が身(み)より一层(いっそう)
              ni gi ya ni ha na ya gu wa ga mi yo ri i sso u
              比吾身还要更加喧闹繁华
              焔(ほのお)上(あ)がりし他(ほか)の女子(おなご)らの心臓(しんぞう)
              ho no o a ga ri shi ho ka no o na go ra no shi n zo u
              令其他女子们的心脏燃气火焰
              とうに辟易(へきえき)をかしものならば几夜(いくよ)
              to u ni he ki e ki wo ka shi mo no na ra ba i ku yo
              早已束手无策的话在此数夜
              共(とも)にいざ行(い)かん 歩(ある)き出(だ)す一歩(いっぽ)
              to mo i i za i ka n a ru ki da su i ppo
              不可共同前行 迈出第一步
              大义(たいぎ)胸(むね)に 行(い)け 夸(ほこ)り高(たか)き日本(にっぽん)
              ta i gi mu ne ni i ke ho ko ri ta ka ki ni ppo n
              心怀大义 上吧 无比骄傲的日本
              のってけ今日(きょう) 日前线(ひぜんせん) 女(おんな)の御宫(おみや)
              no tte ke kyo u hi ze n se n o n na no o mi ya
              乘上今日 日前线 女子的宫殿
              気高(けだか)く行(い)きませ 血潮(ちしお)に酔(よ)い好(よ)い
              ke da ka ku i ki ma se chi shi o ni yo i yo i
              践行高尚的行为 沉醉于热血之中
              掻(か)っ攫(さら)え 此処(ここ)は女(おんな)が御宫(おみや)
              ka ssa ra u ko ko wa o n na ga o mi ya
              去抢夺吧 此处是属于女性的宫殿
              お好(す)きに召(め)しませ 奥(おく)まで
              o su ki ni me shi ma se o ku ma de
              尽情享用吧 直到深处
              天晴(あっぱ)れ天下(てんか)戦线(せんせん) 女(おんな)の御宫(おみや)
              a ppa re te n ka se n se n o n na no o mi ya
              令人惊叹的天下战线 女子的宫殿
              凛々(りんりん)しく行(い)きませ 今宵(こよい)は酔(よ)い好(よ)い
              ri n ri n shi ku i ki ma se ko yo i wa yo i yo i
              威风凛凛地前行 今夜也无比沉醉
              真(ま)っ盛(さか)り 此処(ここ)は女(おんな)が御宫(おみや)
              ma ssa ka ri ko ko wa o n na ga o mi ya
              全盛时期 此处是属于女性的宫殿
              交(ま)じり乱(みだ)れませ 毎夜(まいよ)舞(ま)う花(はな)びら
              ma ji ri mi da re ma se ma i yo ma u ha na bi ra
              混在一起狂乱起来吧 每夜飞舞的花瓣


              来自iPhone客户端7楼2017-07-15 22:46
              回复
                ヒビカセ
                hi bi ka se
                令其响起
                作词:れをる
                作曲:ギガP
                编曲:ギガP
                呗:初音ミク
                翻译:黑暗新星
                真夜中(まよなか)に告(つ)ぐ 音(おと)の警告(けいこく) 协和音(きょうわおん)に酔(よ)う 午前(ごぜん)零时(れいじ)
                ma yo na ka ni tsu gu o to no ke i ko ku kyo u wa o n ni yo u go ze n re i ji
                于半夜响起 声音的警告 沉醉于和谐的声音 在这凌晨零点
                あなたが触(ふ)れる 光(ひかり) 増(ま)す热(ねつ) 指先(ゆびさき)に踊(おど)らされ
                a na ta ga fu re ru hi ka ri ma su ne tsu yu bi sa ki ni o do ra sa re
                你所触碰到的 光芒 升温的热度 于指尖舞蹈
                感覚(かんかく) 即(そく) 体感(たいかん)
                ka n ka ku so ku ta i ka n
                感觉 即是 体感
                寝静(ねしず)まる夜(よる) 二人(ふたり)だけの密(みつ)
                na shi zu ma ru yo ru fu ta ri da ke no mi tsu
                众人安眠的夜晚 只属于两人的秘密
                体感(たいかん) 即(そく) 快感(かいかん)
                ta i ka n so ku ka i ka n
                体感 即是 快感
                重(かさ)なる波形(はけい)に魅了(みりょう)されていく
                ka sa na ru ha ke i ni mi ryo u sa re te i ku
                为重叠在一起的波形所逐渐魅惑
                忘(わす)れないでね わたしの声(こえ)を
                wa su re na i de ne wa ta shi no ko e wo
                请不要忘记了 我的声音
                画面(がめん)越(ご)しでいい ちゃんと爱(あい)して
                ga me n go shi de i i cha n to a i shi te
                哪怕隔着屏幕也好 请好好地爱着我
                ヴァーチャルだって 突(つ)き放(はな)さないで
                va a cha ru da tte tsu ki ha na sa na i de
                请不要说这是虚拟 而甩开我
                あなたの音(おと)に まだ溺(おぼ)れていたい
                a na ta no o to ni ma da o bo re te i ta i
                还想要再次 沉醉于你的声音
                覚(おぼ)えていてね わたしの声(こえ)を
                o bo e te i te ne wa ta shi no ko e wo
                请好好记住喔 我的声音
                あなたがくれた この身(み)すべてを
                a na ta ga ku re ta ko no mi su be te wo
                记住你所给予的 这具身体的一切
                见(み)つめ合(あ)う あなたと二人(ふたり)
                mi tsu me a u a na ta to fu ta ri
                与你两人 互相凝视
                重(かさ)ねた息(いき)と音(おと)とヒビカセ
                ka sa ne ta i ki to o to to hi bi ka se
                令重叠的气息与声音响起
                真夜中(まよなか)に问(と)う 冷(ひ)え切(き)った热(ねつ)
                ma yo na ka ni to u hi e ki tta ne tsu
                于半夜询问 冷却下来的温度
                待(ま)ち続(つづ)けてる 午前(ごぜん)零时(れいじ)
                ma chi tsu zu ke te ru go ze n re i ji
                持续等待着 在这凌晨零点
                镜写(かがみうつ)しに饱和(ほうわ)していく
                ka ga mi u tsu shi ni ho u wa shi te i ku
                对镜中所映照的逐渐饱和
                知(し)らない音(おと)が伝(つた)う
                shi ra na i o to ga tsu ta u
                传来陌生的声音
                感覚(かんかく) 即(そく) 体感(たいかん)
                ka n ka ku so ku ta i ka n
                感觉 即是 体感
                寝静(ねしず)まる夜(よる)と息遣(いきづか)い揃(そろ)う
                ne shi zu ma ru yo ru to i ki zu ka i so ro u
                众人安眠的夜晚与呼吸具备
                体感(たいかん) 即(そく) 快感(かいかん)
                ta i ka n so ku ka i ka n
                体感 即是 快感
                锖(さ)びたロジック 「今(いま)一度(いちど)」を焦(こ)がれる
                sa bi ta ro ji kku i ma i chi do wo ko ga re ru
                生锈的逻辑 恋慕着「现在这一次」
                忘(わす)れないでね わたしの声(こえ)を
                wa su re na i de ne wa ta shi no ko e wo
                请不要忘记了 我的声音
                次元(じげん)も越(こ)えて 飞(と)ばすシグナル
                ji ge n mo ko e te to ba su shi gu na ru
                穿越次元 发射出的信号
                ヴァーチャルだなんて言(い)わないで
                va a cha ru da na n te i wa na i de
                请不要说什么这是虚拟的
                あなたの音(おと)に まだ爱(あい)されていたい
                a na ta no o to ni ma da a i sa re te i ta i
                还想要再次 为你的声音所爱
                覚(おぼ)えていてね わたしの声(こえ)を
                o bo e te i te ne wa ta shi no ko e wo
                请好好记住喔 我的声音
                あなたがくれた この身(み)すべてを
                a na ta ga ku re ta ko no mi su be te wo
                记住你所给予的 这具身体的一切
                言(こと)の叶(は)と初(はつ)の音(ね)が交(まじ)わる
                ko to no ha to ha tsu no ne ga ma ji wa ru
                话语与初次的声音相互交织
                この息(いき)と音(おと)とヒビカセ
                ko no i ki to o to to hi bi ka se
                令这气息与声音响起
                あなたの生(う)んだ音(おと)に ただ恋(こい)をしていたの
                a na ta no u n da o to ni ta da ko i wo shi te i ta no
                只是恋上了 你所发出的声音
                悲(かな)しみ怒(おこ)り甘心(かんしん) すべて打(う)ち鸣(な)らす
                ka na shi mi o ko ri ka n shi n su be te u chi na ra su
                悲伤愤怒满足 将这一切打响
                绝(た)えず叫(さけ)ぶ 声(こえ)连(つら)ねる
                ta e zu sa ke bu ko e tsu ra ne ru
                不停地叫喊着 将声音连接在一起
                余热(よねつ)交(ま)ぜる 爱(あい)。 绝(ぜつ) 艳(つや)めく
                yo ne tsu ma se ru a i ze tsu tsu ya me ku
                余热相互交织 爱。 绝顶 妖艳
                绝(た)えず叫(さけ)ぶ 声(こえ)连(つら)ねる
                ta e zu sa ke bu ko e tsu ra ne ru
                不停地叫喊着 将声音连接在一起
                余热(よねつ)交(ま)ぜる 爱(あい)。 绝(ぜつ) 艳(つや)めく
                yo ne tsu ma se ru a i ze tsu tsu ya me ku
                余热相互交织 爱。 绝顶 妖艳
                魅了(みりょう)されていく
                mi ryo u sa re te i ku
                被逐渐魅惑
                忘(わす)れないでね わたしの声(こえ)を
                wa su re na i de ne wa ta shi no ko e wo
                请不要忘记了 我的声音
                画面(がめん)越(ご)しでいい ちゃんと爱(あい)して
                ga me n go shi de i i cha n to a i shi te
                哪怕隔着屏幕也好 请好好地爱着我
                ヴァーチャルだって 突(つ)き放(はな)さないで
                va a cha ru da tte tsu ki ha na sa na i de
                请不要说这是虚拟 而甩开我
                あなたの音(おと)に まだ溺(おぼ)れていたい
                a na ta no o to ni ma da o bo re te i ta i
                还想要再次 沉醉于你的声音
                覚(おぼ)えていてね わたしの声(こえ)を
                o bo e te i te ne wa ta shi no ko e wo
                请好好记住喔 我的声音
                あなたがくれた この身(み)すべてを
                a na ta ga ku re ta ko no mi su be te wo
                记住你所给予的 这具身体的一切
                见(み)つめ合(あ)う あなたと二人(ふたり)
                mi tsu me a u a na ta to fu ta ri
                与你两人 互相凝视
                重(かさ)ねた息(いき)と音(おと)とヒビカセ
                ka sa ne ta i ki to o to to hi bi ka se
                让重叠的气息与声音响起
                あなたの初(はつ)の音(ね) この声(こえ)聴(き)かせ
                a na ta no ha tsu no ne ko no ko e ki ka se
                你的初次的声音 让我听听这声音
                オトヒビカセ
                o to hi bi ka se
                令声音响起


                来自iPhone客户端8楼2017-07-15 22:48
                回复