拳皇吧 关注:220,636贴子:3,008,549
  • 57回复贴,共1

吧里有懂日语的吗?

只看楼主收藏回复

能不能帮我翻译一下少爷的出招,总觉得好像跟搜出来的不一样。




IP属地:江苏1楼2017-02-10 12:16回复
    为啥你的出招表没有黄条啊?


    2楼2017-02-10 12:31
    收起回复

      要是再被吞我真要讲MMP了。


      IP属地:日本8楼2017-02-10 21:50
      收起回复
        .................


        IP属地:广西9楼2017-02-11 14:02
        回复
          资料都是从yahoo找的,不要质疑我,质疑雅虎去。
          1.先从队长超杀开始吧…动作就是和老卢一样的天国搬运。
          德语「スクラーケン」的意思是:敲,询问等,具体请看图二。



          IP属地:日本10楼2017-02-11 14:06
          收起回复
            2.昨天不是很确定的特殊技我也查了一下,确实是数字的读法。

            特殊技里面ツヴァイ、アイン、ヴァイア,分别对应2,1,4。

            德语「クンスト」的意思是:技巧,或是艺术、美术。
            结合百度百科的少爷招式翻译,之所以命名214真正的含义大概是…踹两脚,踹一脚,和踹四脚…(←说笑的
            特殊技 双鹰踢 ↘+B
            特殊技 击飞 ↘+C
            特殊技 四段连踢 ↘+D


            IP属地:日本11楼2017-02-11 14:18
            收起回复
              3.然后是必杀技
              キッケン、ドラッケン、ワンド。
              「キッケン」没有查到对应的意思…但是找到一些奇奇怪怪的东西(。)
              足を振り上げて地を這う衝撃波を放つ、「烈風拳」の足技版。通常技などからキャンセルで出すと、前方に飛びながら繰り出す技になる。その際には脚にも攻撃判定が出現する。また強で出すと更に踵落しが追加される。
              「ドラッケン」
              移動投げでガード不能という性能以外はルガールの「ゴッドプレス」と同じ。『KOF XI』では、画面端まで持っていくのではなく、画面の壁に叩きつける。
              德语「ドラッケン」的意思大概是升龙拳吧(。
              大概。大概。大概。仅供参考。

              「ワンド」
              ルガールの「ダークバリヤー」と同じ性能で、飛び道具が跳ね返せる。
              ↑跟老卢的 暗黑绝璧 是一样的性能,可以把飞行道具丢回去。
              德语wand「ワンド」的意思是墙壁,障壁。


              IP属地:日本12楼2017-02-11 14:41
              收起回复
                4.超必杀技的「クレイス」
                跳び上がりながら(ボス版では多段ヒットする)弧を描く蹴りを繰り出す。ルガールの「ジェノサイドカッター」が超必殺技になったもの。強で出した場合はスライディングから始動する技になる。
                ↑跳起来并踢出弧线的招数,和老卢的 绝灭扫腿(…) 的动作一样。
                德语kreis「クレイス」的意思是圆,弧线。


                IP属地:日本13楼2017-02-11 14:51
                回复
                  5.为什么招式名像是德语又像是英语的呢
                  我找了一下少爷的角色设定,对少爷没兴趣就看最后一段就行。
                  キャラクター設定
                  「スカイノア」と呼ばれる巨大飛行艇を所有している貴族の青年。ルガール・バーンシュタインの息子で、妹にローズがいる。ファミリーネームが「バーンシュタイン」であると明らかになったのは『XI』。「アーデルハイド」は女性名だが、娘を欲しがっていたルガールが用意していた名前をそのまま付けた。本人はこの事がコンプレックスである。なお、「アーデルハイド」はドイツ語で「アーデルハイト」と発音するのが正しい。
                  性格は礼儀正しく紳士的であり、常識的。『KOF XI』の勝ち台詞やエンディングからは彼が礼儀正しく相手に常に敬意を払う面が描かれている。今は勝者であってもいつか自分が敗者になるかもしれないと思っていて、自分に厳しい側面もある。消極的な性格でローズに頭が上がらなかったが、『KOF XI』のエンディングで相手を嘲笑するローズに対し「やめないか!!」と大声で怒鳴ってしまう。これはハイデルンとの出会いで迷いを断ち切ったとされている。家庭用版『XIII』のストーリーモードでローズの変貌にショックを受けたが、突然現れたアッシュ・クリムゾンの助言に沿ってハイデルンと協力し、スタジアムに隠れた秘密を捜す。
                  使う技はルガールとほぼ同じもの、或いはルガールの技をアレンジしたもの(技名は全て別)。使用する技の名前は全てドイツ語であるが、読み方は英語読みである(例:ヴァイア(vier)→本来のドイツ語では「フィアー」)。


                  IP属地:日本14楼2017-02-11 14:59
                  收起回复
                    原来如此,确实是德语,最近在学日语,我说念着好奇怪呢。


                    IP属地:上海15楼2017-02-11 15:22
                    回复
                      我只知道,拳皇在后期为可选的cpu人物加了招名
                      最后一招好像叫G奴隶


                      IP属地:广东来自手机贴吧16楼2017-02-12 17:06
                      收起回复