士说新语吧 关注:182贴子:5,943
  • 9回复贴,共1

【浮生。剧场】哇凶巴巴的王浚

只看楼主收藏回复

威武不能屈,贫贱不能移,唯美色可计


来自手机贴吧1楼2017-08-17 12:46回复
    拉线 梗:浚欲用原,亲临原所效玄德。


    来自手机贴吧2楼2017-08-17 12:46
    回复
      王浚 素闻北方文杰,霍原独领,虽承制于上,意欲号令天下英才,必使原之入我彀中,方能延承正统之名。而原不昵我,何解? 备天子六马,五百军将居其后,蹄声欲破谷幽。报门徒后,使驭于原之山居。而自纵他马,马上高言: “久仰先生高名,请相见共谋大业。” 士卒立矛,依律叩地,口内划一而言:“请先生来见!” 一时鸟鹤惊而骤离枝,仓皇之态,尽入一人之眼。自信满颜,抚须昂首带笑。


      来自手机贴吧3楼2017-08-17 12:47
      回复
        霍原 入秋已微凉。自山林深处访友归来,休憩不足半刻,忽闻铁器叩地,人声喧腾,铿然响彻山野。睁目搭指一算,来者不善。会小童自外疾入,禀以详情。听罢陈述,倒是不由拊掌大笑。 “好唬人的阵仗。” 揽衣起榻,大袖宽衫摇曳垂地,只将掌中扇一挥,小童恭谨垂袖,缓步出得野居,延来客入内。 竹榻上小几横卧,止有一壶泉水,两只瓦碗,窗外凤尾森森,龙吟细细,远望立现斑斓山色,秋韵已浓,寒冬未至。转首笑对来客,提壶添水,寻常寒暄。 “久已无人访我,不知阁下来时,所见为何?“


        来自手机贴吧4楼2017-08-17 12:47
        回复
          王浚 竹树绕宅生,森然之气不敢轻易冒犯,便是晋士之气,高昂不堕,王侯不能易。 觑得主人来迎,展颜。 “先生避世远矣,颇费心思才能前来讨教啊。” 扶鞍挥袖,挥去隐隐不悦,纵身下马。止士卒,马具留外,随行独身入室。 打眼周围一片雅致,入座对面,自取茶器,半掩目细嗅茶香,闻言落器,不复惺惺作态。 “先生当真不知?还是耳聪目明,却塞耳遮目?浚观先生赏竹韵有格,怕不是,自诩不可犯?”


          来自手机贴吧5楼2017-08-17 12:48
          回复
            霍原 水声戛然,置竹壶于旁,施施然拂袖落座,端碗一饮而尽。 “知什么?” 抬臂遥指窗外,白色宽袖垂落,衬着一窗秋意浓,俨然深林千山万色杂陈素帛。 “野鹤鸣巅还是菊开东篱?青竹亮节还是秋风落拓?枫染十里还是清泉出山?” 凝目在人,笑意不减,道声请坐方又徐徐添水,缓缓续来。 “霍原所知者,山野闲趣而已。” 碗中水满。 抬眸视人,笑意淡淡。 “志不合,道不同,不相为谋,不敢自诩不可犯。”


            来自手机贴吧6楼2017-08-17 12:48
            回复
              王浚 按捺心情,目随之行窗外,适时鹤唳云霄,宛若境外仙地,然呜咽过耳隙,复归静谧。 乍然出声,“这只鹤,不知彭祖与先生相晤之难,擅自发声,想必已然伏诛羽下。” 对着应和之笑,再饮,闻述尽,大悟点首。 “哦,原来先生所求是志同道合。” “可是如今战火燎原,不求统一之万民众志,却希求小小的志同道合,先生从志从的只怕是虚竹之志吧?” 嗤笑尽,霍然起身,目有虎狼之光,重声厉气: “彭祖再问一句,通古献尊,先生可愿效之?”


              来自手机贴吧7楼2017-08-17 12:48
              回复
                霍原 逼视之下朗朗狂笑出声,袖指五百精锐所在,愈笑愈狂,不屑之意昭然,连言词舌尖一滚,都夹杂七分耻笑。 “将士白骨成山,黎庶易子析骸,饿殍载道,民怨沸腾,幼子生而无望,衰朽死而无葬,当今之天下,何其荒唐!” 话至最后,已然疾言厉色,敛眉甩袖拂落杯盏,惊破一室风雅。 “天下分崩离析,晋室衰微,戎狄来犯,我汉人威仪岌岌可危!尔等竖子!不思保全家国,固守山河,欲以乱世成就野心,弃祖宗礼法枉然,置万民不顾,尔曹贼子,焉敢见我霍原!”


                来自手机贴吧8楼2017-08-17 12:48
                回复
                  王浚 手扶佩剑呼之欲出,宝剑锋出映眼如芒,一如妄徒之言刺人至深。眼及曹姓,反倒重回剑鞘,豁然大步向外。声威蕴怒,示与内外。 “礼崩乐坏之世,霍原不能救,以托辞贬我。” “我等宁效曹等匡扶正义,不学司马借刀杀人!” “告辞!”


                  来自手机贴吧9楼2017-08-17 12:49
                  回复
                    完啦


                    来自手机贴吧10楼2017-08-17 12:49
                    回复