翻译:风之阡陌
1、ロスト バタフライ
Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宫さ
【Butterfly 迷失彷徨 地铁如同迷宫】
はばたいても はばたいても 见つからない 出口
【无论怎样展翅飞翔 无论怎样展翅飞翔 都寻不到 出口】
Someday もし君に そんな日が 访れたら
【Someday 若你遭逢了这样的日子】
思い出して 思い出して 仆は此処にいるよ
【请想起 请想起 我就在这里】
幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
【世上有多少颗心灵 就有多少种对于幸福意义的诠释】
だけど それじゃ多すぎて
【可是 那岂不是太多太多】
见失う 仆ら
【我们惟有迷失】
さぁ 缲り返すような日常が
【来吧 日复一日的平常生活】
ゆっくり未来変えてゆく
【渐渐改变着未来】
焦るほど络みつく 梦というクモの糸
【名为梦想的蛛丝 焦急地编织缠绕】
君が羽根焦がし飞ぶのなら
【若你燃烧羽翼 展翅高飞】
太阳さえ 届くだろう
【就连太阳也定能到达】
美しく 溶ければいい 微笑み 见せながら
【美丽地溶化殆尽便好 在微笑绽放之时】
Anyway いつの日か 人は皆 别れゆく
【Anyway 总有一天 人们终将别离】
それでもいい それでもいい 君に仆は会えた
【即使那样也没关系 即使那样也没关系 至少我遇见了你】
Far away 离れても 幸せは祈れるよ
【Far away 哪怕遥遥分离 我还是会祈愿你幸福如一】
届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう
【就算无法传递这份心意 就算无法传递这份心意 我也会写下你的歌】
生まれた意味は きっと
【降临世间的意义】
死にゆく时 気づける
【定是在临死前才能意识到】
だけど それじゃ遅すぎて
【可是 那岂不是太迟太迟】
彷徨うよ 仆ら
【彷徨的我们】
さぁ 押し溃すような现実は
【来吧 碎裂溃散的现实】
きっと君を変えるだろう
【定会把你改变的吧】
変われるから 君は君で 在り続けるのさ
【正因能够改变 你将保持自我 继续存在】
君が声嗄らし叫ぶなら
【若你声嘶力竭 纵声呐喊】
三日月さえ 落ちるだろう
【就连新月也会震落吧】
踌躇わず ゆくがいい かすかな光で
【毫不犹豫地前行便好 哪怕只有一线光】
罗马音:
Butterfly samayouyo chikatetsuwa meikyuusa
habataitemo habataitemo mitsukaranai deguchi
Someday moshikimini sonnahiga otozuretara
omoidashite omoidashite bokuwa kokoni iruyo
shiawaseno imiwa tabun kokorono kazudake atte
dakedo soreja oosugite
miushinau bokura
saa kurikaesu youna nichijyouga
yukkuri mirai kaeteyuku
aseruhodo karamitsuku yumetoiu kumono ito
kimiga hanekogashi tobunonara
taiyousae todokudarou
utsukushiku tokerebaii hohoemi misenagara
Anyway itsunohika hitowa minna wakareyuku
soredemoii soredemoii kimini bokuwa aeta
Far away hanaretemo shiawasewa inoreruyo
todokanakutemo todokanakutemo kiminoutawo tsukurou
umaretaimiwa kitto
shiniyukutoki kizukeru
dakedo soreja ososugite
samayouyo bokura
saa oshitsubusu youna genjitsuwa
kitto kimiwo kaerudarou
kawarerukara kimiwa kimide aritsuzukerunosa
kimiga koekarashi sakebunara
mikazukisae ochirudarou
tamerawazu yukugaii kasukana hikaridemo
saa kurikaesu youna nichijyouga
yukkuri mirai kaeteyuku
aseruhodo karamitsuku yumetoiu kumono ito
kimiga hanekogashi tobunonara
taiyousae todokudarou
utsukushiku tokerebaii hohoemi misenagara
1、ロスト バタフライ
Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宫さ
【Butterfly 迷失彷徨 地铁如同迷宫】
はばたいても はばたいても 见つからない 出口
【无论怎样展翅飞翔 无论怎样展翅飞翔 都寻不到 出口】
Someday もし君に そんな日が 访れたら
【Someday 若你遭逢了这样的日子】
思い出して 思い出して 仆は此処にいるよ
【请想起 请想起 我就在这里】
幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
【世上有多少颗心灵 就有多少种对于幸福意义的诠释】
だけど それじゃ多すぎて
【可是 那岂不是太多太多】
见失う 仆ら
【我们惟有迷失】
さぁ 缲り返すような日常が
【来吧 日复一日的平常生活】
ゆっくり未来変えてゆく
【渐渐改变着未来】
焦るほど络みつく 梦というクモの糸
【名为梦想的蛛丝 焦急地编织缠绕】
君が羽根焦がし飞ぶのなら
【若你燃烧羽翼 展翅高飞】
太阳さえ 届くだろう
【就连太阳也定能到达】
美しく 溶ければいい 微笑み 见せながら
【美丽地溶化殆尽便好 在微笑绽放之时】
Anyway いつの日か 人は皆 别れゆく
【Anyway 总有一天 人们终将别离】
それでもいい それでもいい 君に仆は会えた
【即使那样也没关系 即使那样也没关系 至少我遇见了你】
Far away 离れても 幸せは祈れるよ
【Far away 哪怕遥遥分离 我还是会祈愿你幸福如一】
届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう
【就算无法传递这份心意 就算无法传递这份心意 我也会写下你的歌】
生まれた意味は きっと
【降临世间的意义】
死にゆく时 気づける
【定是在临死前才能意识到】
だけど それじゃ遅すぎて
【可是 那岂不是太迟太迟】
彷徨うよ 仆ら
【彷徨的我们】
さぁ 押し溃すような现実は
【来吧 碎裂溃散的现实】
きっと君を変えるだろう
【定会把你改变的吧】
変われるから 君は君で 在り続けるのさ
【正因能够改变 你将保持自我 继续存在】
君が声嗄らし叫ぶなら
【若你声嘶力竭 纵声呐喊】
三日月さえ 落ちるだろう
【就连新月也会震落吧】
踌躇わず ゆくがいい かすかな光で
【毫不犹豫地前行便好 哪怕只有一线光】
罗马音:
Butterfly samayouyo chikatetsuwa meikyuusa
habataitemo habataitemo mitsukaranai deguchi
Someday moshikimini sonnahiga otozuretara
omoidashite omoidashite bokuwa kokoni iruyo
shiawaseno imiwa tabun kokorono kazudake atte
dakedo soreja oosugite
miushinau bokura
saa kurikaesu youna nichijyouga
yukkuri mirai kaeteyuku
aseruhodo karamitsuku yumetoiu kumono ito
kimiga hanekogashi tobunonara
taiyousae todokudarou
utsukushiku tokerebaii hohoemi misenagara
Anyway itsunohika hitowa minna wakareyuku
soredemoii soredemoii kimini bokuwa aeta
Far away hanaretemo shiawasewa inoreruyo
todokanakutemo todokanakutemo kiminoutawo tsukurou
umaretaimiwa kitto
shiniyukutoki kizukeru
dakedo soreja ososugite
samayouyo bokura
saa oshitsubusu youna genjitsuwa
kitto kimiwo kaerudarou
kawarerukara kimiwa kimide aritsuzukerunosa
kimiga koekarashi sakebunara
mikazukisae ochirudarou
tamerawazu yukugaii kasukana hikaridemo
saa kurikaesu youna nichijyouga
yukkuri mirai kaeteyuku
aseruhodo karamitsuku yumetoiu kumono ito
kimiga hanekogashi tobunonara
taiyousae todokudarou
utsukushiku tokerebaii hohoemi misenagara