1.玲々テノヒラ 玎玲手心
络めた指の隙间から 零れ落ちたのは 君の梦
幼すぎて 守れる强さを持てなかったのは 仆のせい
光の射す瞬间を ほら 二度と逃さないで
何も怖くない 君が望んでいた
その止まない思いをもう 手放しちゃいけないよ
仆を包んでくれてた 君の翼 真白な无垢の翼で
绮丽な羽ばたき见せて
小さな箱にそっとしまう思い出に 胸が轧むけど
失う事で掴む强さで 孤独なんて いつか超えられる
君の声が闻こえるよ 离れても确かな声
君が爱してくれたあの日から
この儚い世界さえ 美しいと思えた
さよなら 手の平には
消えない温もりと 甘くて柔らかな 伤迹が残ってる
ru lala lala ah laila laila lai
何も怖くない 君が望んでいた
その止まない思いをもう 手放しちゃいけないよ
仆を包んでくれてた 君の翼 真白な无垢の翼で
绮丽な羽ばたき见せて
君が爱してくれたあの日から
この儚い世界さえ 美しいと思えた
さよなら 手の平には
消えない温もりと 甘くて柔らかな 伤迹が残ってる
ru lala lala ah laila laila lai
中文歌詞:
從糾纏的手指間掉落的
是你的夢想
太過幼稚而沒能有守護的力量
這都是因為我
光芒傾射的瞬間 看啊
再也不要錯過
什麼也不必懼怕 你所渴望的
那永不停止的思念 請再也不要放棄
用將我包圍的你的羽翼 用那潔白無垢的羽翼
讓我看看你美麗的飛翔姿態
對小小的箱子中的思念 雖然心中會感到悸動
但是通過失去而學會的堅強
孤獨什麼的 總有一天會超越
聽到了你的聲音 遠離卻清楚的聲音
從你開始愛我的那一天
連這虛幻的世界 也顯得如此美麗
再見 在手掌中
殘留著永不消逝的溫暖
與甜蜜柔軟的傷痕
羅馬音譯:
karameta yubino sukimakara kobore ochitanowa kimino yume
osana sugite mamoreru tsuyosawo motenakattanowa bokuno sei
hikarino sasu shunkanwo hora nidoto nogasanaide
nanimo kowakunai kimiga nozondeita
sono yamanai omoiwo mou tebanashicha ikenaiyo
bokuwo tsutsunde kureteta kimino tsubasa masshirona mukuno tsubasade
kireina habataki misete
chiisana hakoni sotto shimau omoideni munega kishimukedo
ushinau kotode tsukamu tsuyosade kodoku nante itsuka koerareru
kimino koega kikoeruyo hanaretemo tashikana koe
kimiga aishite kureta anohikara
kono hakanai sekaisae utsukushiito omoeta
sayonara tenohiraniwa
kienai nukumorito amakute yawarakana kizuatoga nokotteru
ru lala lala ah laila laila lai
nanimo kowakunai kimiga nozondeita
sono yamanai omoiwo mou tebanashicha ikenaiyo
bokuwo tsutsunde kureteta kimino tsubasa masshirona mukuno tsubasade
kireina habataki misete
kimiga aishite kureta anohikara
kono hakanai sekaisae utsukushiito omoeta
sayonara tenohiraniwa
kienai nukumorito amakute yawarakana kizuatoga nokotteru
ru lala lala ah laila laila lai
络めた指の隙间から 零れ落ちたのは 君の梦
幼すぎて 守れる强さを持てなかったのは 仆のせい
光の射す瞬间を ほら 二度と逃さないで
何も怖くない 君が望んでいた
その止まない思いをもう 手放しちゃいけないよ
仆を包んでくれてた 君の翼 真白な无垢の翼で
绮丽な羽ばたき见せて
小さな箱にそっとしまう思い出に 胸が轧むけど
失う事で掴む强さで 孤独なんて いつか超えられる
君の声が闻こえるよ 离れても确かな声
君が爱してくれたあの日から
この儚い世界さえ 美しいと思えた
さよなら 手の平には
消えない温もりと 甘くて柔らかな 伤迹が残ってる
ru lala lala ah laila laila lai
何も怖くない 君が望んでいた
その止まない思いをもう 手放しちゃいけないよ
仆を包んでくれてた 君の翼 真白な无垢の翼で
绮丽な羽ばたき见せて
君が爱してくれたあの日から
この儚い世界さえ 美しいと思えた
さよなら 手の平には
消えない温もりと 甘くて柔らかな 伤迹が残ってる
ru lala lala ah laila laila lai
中文歌詞:
從糾纏的手指間掉落的
是你的夢想
太過幼稚而沒能有守護的力量
這都是因為我
光芒傾射的瞬間 看啊
再也不要錯過
什麼也不必懼怕 你所渴望的
那永不停止的思念 請再也不要放棄
用將我包圍的你的羽翼 用那潔白無垢的羽翼
讓我看看你美麗的飛翔姿態
對小小的箱子中的思念 雖然心中會感到悸動
但是通過失去而學會的堅強
孤獨什麼的 總有一天會超越
聽到了你的聲音 遠離卻清楚的聲音
從你開始愛我的那一天
連這虛幻的世界 也顯得如此美麗
再見 在手掌中
殘留著永不消逝的溫暖
與甜蜜柔軟的傷痕
羅馬音譯:
karameta yubino sukimakara kobore ochitanowa kimino yume
osana sugite mamoreru tsuyosawo motenakattanowa bokuno sei
hikarino sasu shunkanwo hora nidoto nogasanaide
nanimo kowakunai kimiga nozondeita
sono yamanai omoiwo mou tebanashicha ikenaiyo
bokuwo tsutsunde kureteta kimino tsubasa masshirona mukuno tsubasade
kireina habataki misete
chiisana hakoni sotto shimau omoideni munega kishimukedo
ushinau kotode tsukamu tsuyosade kodoku nante itsuka koerareru
kimino koega kikoeruyo hanaretemo tashikana koe
kimiga aishite kureta anohikara
kono hakanai sekaisae utsukushiito omoeta
sayonara tenohiraniwa
kienai nukumorito amakute yawarakana kizuatoga nokotteru
ru lala lala ah laila laila lai
nanimo kowakunai kimiga nozondeita
sono yamanai omoiwo mou tebanashicha ikenaiyo
bokuwo tsutsunde kureteta kimino tsubasa masshirona mukuno tsubasade
kireina habataki misete
kimiga aishite kureta anohikara
kono hakanai sekaisae utsukushiito omoeta
sayonara tenohiraniwa
kienai nukumorito amakute yawarakana kizuatoga nokotteru
ru lala lala ah laila laila lai