そっとくちずさむ歌一つ
低声吟唱着的歌谣,
やわらかに想いをこめて
轻轻地让思念充斥其中。
ことばでは上手く伝えられず
无法恰当地用言语来表达,
私にはこれしかできないけど
我唯有通过这样的方式。
わからない気持ちを
与其勉为其难地去传递,
無理に伝えるよりも
自己也理解不了的心绪,
一緒にね確かめていく
不如一同来确认吧。
それを愛と呼んでいたい
只想以爱将其称呼。
いつかひとりでいるより
与曾经的孤身一人相比,
あなたとふたりがいい
更喜欢和你在一起,
そんな風に今よりも強く思えるなら
这样下去,这个想法只会比现在更加强烈。
この役目とか決まりとか
职责也好,决心也好,
どうでもよくなるくらいに
大概不管怎样都会变得无所谓,
私の傍にいてね
请待在我身边吧。
これからのことを思っては
回想迄今为止的这些日子,
変わりゆく日々の中怯えるより
与其为岁月的变迁而不安,
あなたと愛を歌いたい
更想和你一起,将爱歌唱。
ずっとひとりでいるより
与一直以来的孤身一人相比,
あなたとふたりがいい
更喜欢和你在一起,
そんな風にこれからも強く思えるなら
这样下去,这份想法只会比往昔更加强烈。
いまはただ二人で
现在只要两人
生きていければいいと思うから
能一同活下去,便已知足,
私の傍にいてね
请待在我身边吧。
しあわせのおもいは
幸福的思念,
まだ言葉にはできないから
既然尚无法以言语来传达,
私は歌っている
我便将其歌唱。
低声吟唱着的歌谣,
やわらかに想いをこめて
轻轻地让思念充斥其中。
ことばでは上手く伝えられず
无法恰当地用言语来表达,
私にはこれしかできないけど
我唯有通过这样的方式。
わからない気持ちを
与其勉为其难地去传递,
無理に伝えるよりも
自己也理解不了的心绪,
一緒にね確かめていく
不如一同来确认吧。
それを愛と呼んでいたい
只想以爱将其称呼。
いつかひとりでいるより
与曾经的孤身一人相比,
あなたとふたりがいい
更喜欢和你在一起,
そんな風に今よりも強く思えるなら
这样下去,这个想法只会比现在更加强烈。
この役目とか決まりとか
职责也好,决心也好,
どうでもよくなるくらいに
大概不管怎样都会变得无所谓,
私の傍にいてね
请待在我身边吧。
これからのことを思っては
回想迄今为止的这些日子,
変わりゆく日々の中怯えるより
与其为岁月的变迁而不安,
あなたと愛を歌いたい
更想和你一起,将爱歌唱。
ずっとひとりでいるより
与一直以来的孤身一人相比,
あなたとふたりがいい
更喜欢和你在一起,
そんな風にこれからも強く思えるなら
这样下去,这份想法只会比往昔更加强烈。
いまはただ二人で
现在只要两人
生きていければいいと思うから
能一同活下去,便已知足,
私の傍にいてね
请待在我身边吧。
しあわせのおもいは
幸福的思念,
まだ言葉にはできないから
既然尚无法以言语来传达,
私は歌っている
我便将其歌唱。