There are a thousand hacking at the branches of evil to one who is striking at the root.
想了很久梭罗的这句话翻译成中文怎么最贴切,首先想到的是“射人先射马,擒贼先擒王”,但又觉得不够贴切,这句话还带点“众人皆醉我独醒”的意味。最后想的是“有人惑于表象,有人直击要害”。
想了很久梭罗的这句话翻译成中文怎么最贴切,首先想到的是“射人先射马,擒贼先擒王”,但又觉得不够贴切,这句话还带点“众人皆醉我独醒”的意味。最后想的是“有人惑于表象,有人直击要害”。