Salty Coffee加鹽咖啡
官方翻译
He met her at a party. She was outstanding; many boys were after her, but nobody paid any attention to him.
他在一次聚会上遇见了她。她很迷人,许多男孩追求她,但是没有人注意到他。
After the party, he invited her for coffee. She was surprised. So as not to appear rude, she went along.
晚会结束后,他邀请她喝咖啡。她很惊讶。为了不显得粗鲁,她同意了。
As they sat in a nice coffee shop, he was too nervous to say anything. Suddenly, he asked the waiter, "Could you please bring me some salt? I'd like to put it in my coffee."
他们坐在一家漂亮的咖啡馆里,他紧张得说不出话来。突然,他问服务员:“你能给我拿点盐来吗?我想在咖啡里加点盐。”
The girl stared at him. He turned red, but when the salt came, he put it in his coffee and drank.
女孩盯着他看。他脸红了,但当盐来的时候,他把盐放进咖啡里喝了起来。
Curious, she asked, "Why salt with coffee?"
出于好奇,她问:“为什么在咖啡里加盐?”
He explained, "When I was a little boy, I lived near the sea. I liked playing in the sea. I enjoyed its salty taste. It was like salty coffee.
他解释说:“当我还是个小男孩的时候,我住在海边。我喜欢在海里玩。我喜欢那个咸味,就像咸咖啡一样。
Now every time I drink it, I think of my childhood and my hometown. I miss it and my parents, who are still there."
现在每次我喝咸咖啡,就想起我的童年和我的家乡。我想念家乡和我的父母,他们还在那里。
She was deeply touched. A man who can admit that he's homesick must love his home and care about his family. He must be responsible.
她深受感动。一个承认自己想家的男人一定很爱他的家,关心他的家庭。他一定很负责任。
She talked too, about her faraway hometown, her childhood and her family. That was the start of their love story.
她也谈到了她遥远的家乡,她的童年和她的家庭。这就是他们爱情故事的开始。
They continued to date each other. She found that he met all her requirements.
他们继续约会。她发现他符合她所有的要求。
He was kind and warm. And to think she would have missed the catch if not for the salty coffee!
他善良而热情。想想看,要不是那杯咸咖啡,她会错过这个机会的!
So they married and lived happily together. Every time she made coffee for him, she put in some salt, the way he liked it.
于是他们结婚了,幸福地生活在一起。每次给他煮咖啡,她都按他喜欢的方式放些盐。
After 40 years, he passed away and left her a letter which said,
40年后,他去世了,给她留了一封信,信中写道:
官方翻译
He met her at a party. She was outstanding; many boys were after her, but nobody paid any attention to him.
他在一次聚会上遇见了她。她很迷人,许多男孩追求她,但是没有人注意到他。
After the party, he invited her for coffee. She was surprised. So as not to appear rude, she went along.
晚会结束后,他邀请她喝咖啡。她很惊讶。为了不显得粗鲁,她同意了。
As they sat in a nice coffee shop, he was too nervous to say anything. Suddenly, he asked the waiter, "Could you please bring me some salt? I'd like to put it in my coffee."
他们坐在一家漂亮的咖啡馆里,他紧张得说不出话来。突然,他问服务员:“你能给我拿点盐来吗?我想在咖啡里加点盐。”
The girl stared at him. He turned red, but when the salt came, he put it in his coffee and drank.
女孩盯着他看。他脸红了,但当盐来的时候,他把盐放进咖啡里喝了起来。
Curious, she asked, "Why salt with coffee?"
出于好奇,她问:“为什么在咖啡里加盐?”
He explained, "When I was a little boy, I lived near the sea. I liked playing in the sea. I enjoyed its salty taste. It was like salty coffee.
他解释说:“当我还是个小男孩的时候,我住在海边。我喜欢在海里玩。我喜欢那个咸味,就像咸咖啡一样。
Now every time I drink it, I think of my childhood and my hometown. I miss it and my parents, who are still there."
现在每次我喝咸咖啡,就想起我的童年和我的家乡。我想念家乡和我的父母,他们还在那里。
She was deeply touched. A man who can admit that he's homesick must love his home and care about his family. He must be responsible.
她深受感动。一个承认自己想家的男人一定很爱他的家,关心他的家庭。他一定很负责任。
She talked too, about her faraway hometown, her childhood and her family. That was the start of their love story.
她也谈到了她遥远的家乡,她的童年和她的家庭。这就是他们爱情故事的开始。
They continued to date each other. She found that he met all her requirements.
他们继续约会。她发现他符合她所有的要求。
He was kind and warm. And to think she would have missed the catch if not for the salty coffee!
他善良而热情。想想看,要不是那杯咸咖啡,她会错过这个机会的!
So they married and lived happily together. Every time she made coffee for him, she put in some salt, the way he liked it.
于是他们结婚了,幸福地生活在一起。每次给他煮咖啡,她都按他喜欢的方式放些盐。
After 40 years, he passed away and left her a letter which said,
40年后,他去世了,给她留了一封信,信中写道: