繁体字吧 关注:33,208贴子:391,603

一本國(初)中三年級國文課本

取消只看楼主收藏回复

拜臉書粉專老侯台北會社員分享之賜,得以回味當年的國文課本,國立編譯館,當年包辦全高中小學的教科書單位,如今只能懷念了。


IP属地:中国台湾来自iPhone客户端1楼2020-10-20 12:40回复


    IP属地:中国台湾来自iPhone客户端2楼2020-10-20 12:43
    回复


      IP属地:中国台湾来自iPhone客户端3楼2020-10-20 13:05
      回复


        IP属地:中国台湾来自iPhone客户端5楼2020-10-20 15:25
        回复
          不明白,爲什麼這篇課文是翻成白話文?害我一開始誤以爲明末清初的文人日記已經這麼白話了!
          後來上網找到原文,放在下一樓給大家參考。


          IP属地:中国台湾来自iPhone客户端12楼2020-10-21 10:30
          回复
            三日
            晏起是一過管幼安自訟曰吾嘗一朝科頭三晨晏起過必在此今豈可習以為常耶
            聖人亦人也四十而不惑今我尚未到立境界一可懼也顏子不貳過今有過皆復犯二可懼也朝聞道夕死可矣今此身可以死乎三可懼也古人蒙養時便有天下國家之具今時過而後學從前歲月皆棄擲於無用之地四可懼也
            與人說一句話便有成物作用在內若謔浪笑敖及順口應人便是不誠無物
            已前覺得歲月易過只是工夫未曾曾積累
            晚赴熙孟飲心境在半清半濁之閒古人每夜必焚香吿天使略有穢滓便不堪告天矣
            人之生也直直者率性之謂
            閒話多是一大病中間逗漏不覺
            燈下讀記事本二十八頁
            註:圖文引自古籍網


            IP属地:中国台湾来自iPhone客户端13楼2020-10-21 10:47
            收起回复
              十九日
              力學不進如撐急水篙相似進寸退尺殆可憐憫昔人有云性從偏處克將去吾偏在好勝吾偏在畏難吾偏在不專吾偏在不毅知其偏而克之如程子所云目畏尖物即偏空中置尖物久之自能不畏也
              近思錄云古人此箇學是終身事果能造次顛沛必於是豈有不得道理
              做工夫惟有勿忘勿助余數日來或助或忘相循環
              伊川日學須敬守此心不可急迫當栽培深厚涵泳於其間然後能自得
              自察動靜語默之閒不當處多當處少畢竟心有病
              午後鱗長來餽銅盥器一枚墨一函晚約至齋中小談
              夢雑
              註:圖文引自古籍網


              IP属地:中国台湾来自iPhone客户端14楼2020-10-21 10:50
              回复


                IP属地:中国台湾来自iPhone客户端16楼2020-10-22 17:26
                回复


                  IP属地:中国台湾来自iPhone客户端17楼2020-10-22 17:26
                  回复


                    IP属地:中国台湾来自iPhone客户端18楼2020-10-24 13:52
                    回复


                      IP属地:中国台湾来自iPhone客户端19楼2020-10-25 15:19
                      回复


                        IP属地:中国台湾来自iPhone客户端20楼2020-10-26 15:22
                        回复


                          IP属地:中国台湾来自iPhone客户端22楼2020-10-27 17:11
                          回复


                            IP属地:中国台湾来自iPhone客户端23楼2020-10-28 17:23
                            回复


                              IP属地:中国台湾来自iPhone客户端24楼2020-10-29 17:14
                              回复