日语吧 关注:1,017,776贴子:19,216,955
  • 7回复贴,共1

专八练习题答疑

只看楼主收藏回复

1.頭がいいうえ、美人ときてはよぞ引く手あまただろう。这句话怎么翻译?
2.私の論文もそろそろ仕上げをするところまで来ている。ところまで是什么用法?
3.首相が国民に向かって言うところの貢献の意味がわからない。ところの是什么用法?
4.本当なら警察に突き出すところを、父親まで出てきて謝ったので、今回に限り許すことにした。ところを是什么用法?


IP属地:陕西来自Android客户端1楼2020-10-30 13:48回复
    さぞ吧,这叫想必追求者很多。哪有よぞ。
    ところまで、到了这个阶段,太常见这没法解释
    いうところの貢献、所谓的贡献,这里不用の连起来后边、貢献の意味がわからない。上下意思接不上。只有,首相面对民众时所谓的贡献意味不明,才通顺
    xxxところを許す。找准谓语只有这一个理解,应该送警察的事被原谅


    IP属地:河北来自Android客户端2楼2020-10-30 15:15
    回复
      1. ときては表强调,引く手あまた表有很多人邀请
      2. ところまで表示到了什么程度


      IP属地:江苏来自iPhone客户端3楼2020-10-30 16:05
      收起回复
        1不仅聪明,又是个美女(我没见称男的叫美人的)的话想必有很多男人都追她。(よぞ那不明白是什么意思)
        2我的论文也已经到了差不多要完成的地步了。这里ところ指的是进度、情况。
        3这里的ところ主要指的是场面,本来应该怎么怎么样的场面、情况,但因为某些原因却放弃或不做了


        IP属地:上海来自iPhone客户端4楼2020-10-30 16:12
        回复
          3的ところ换成べき一样的


          IP属地:上海来自iPhone客户端5楼2020-10-30 16:14
          收起回复
            不愧是专八,果然难


            IP属地:河北来自Android客户端6楼2020-10-30 18:23
            回复