泷川玛琪斯泰尔吧 关注:32贴子:293
  • 13回复贴,共1

泷川到底叫这个名字还是叫文士……

只看楼主收藏回复

翻译成文士是翻错了还是打错了还是……


IP属地:河北1楼2010-02-17 10:26回复
    当时看的翻译是玛琪斯泰尔


    IP属地:天津2楼2010-02-17 23:07
    回复
      可是前几话是文士…………


      IP属地:河北3楼2010-02-18 09:41
      回复
        文士不好听


        IP属地:天津4楼2010-02-23 23:53
        回复
          一针见血!


          IP属地:河北5楼2010-02-24 13:11
          回复
            留名


            6楼2010-03-07 10:48
            回复
              的确


              7楼2010-04-21 12:07
              回复
                文士像个称号,哈哈


                8楼2010-07-08 15:39
                回复
                  玛琪斯泰尔比较顺口……


                  IP属地:上海9楼2010-07-13 19:26
                  回复
                    咱倒是觉得“文士”好些,跟她的性格很搭而且玛琪斯泰尔怎么看都不是日本人该有的名字吧...


                    IP属地:河北10楼2010-10-30 13:20
                    回复
                      - -·


                      IP属地:福建11楼2011-01-01 11:45
                      回复
                        -ls:很久没看到活人了...


                        IP属地:河北12楼2011-01-02 08:13
                        回复
                          泷川是直接的日本汉字,后面的是音译(受基打名不能→_→)原作用的是片假名写的名,用汉字写的姓,如果就日本人的想法来看,叫玛琪啥啥的(原谅我,受基打名太痛苦了)更加遵从原作的想法


                          IP属地:湖北13楼2011-04-07 10:28
                          回复
                            既然原作是用片假名写的,那就没办法了。


                            IP属地:河北14楼2011-05-08 13:40
                            回复