2012吧 关注:1,626,603贴子:87,747,164

误传了几千年的八句俗语

只看楼主收藏回复

1、「嫁鸡随鸡,嫁狗随狗」,原为「嫁乞随乞,嫁叟随叟」意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随著时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
2、「三个臭皮匠,顶个诸葛亮」,「皮匠」实际上是「裨将」的谐音,「裨将」在古代是指「副将」,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将「裨将」说成了「皮匠」。
3、「不见棺材不落泪」,本是「不见亲棺不落泪」,并不是见了任何棺材都落泪。讹变为「不见棺材不落泪」,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
4、「有眼不识金镶玉」,本是「有眼不识荆山玉」。荆,指古代楚国;「荆山玉」,是玉匠在荆山发现的玉。
5、「不到黄河心不死」,本是「不到乌江心不死」。乌江,项羽他老人家自刎的地方。乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
6、「舍不得孩子套不住狼」,本是「舍不得鞋子套不住狼」意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!
7、「狗屁不通」,这个成语最初是「狗皮不通」。狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要藉助舌头来散发体内的燥热。「狗皮不通」就是指狗的身体这个特点,「屁」是污浊的象徵,对於文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!
8、「王八蛋」这是民间的一句骂人话。实际上,这句话的原来面目是「忘八端」。古代「八端」是指「孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻」,此八端指的是做人之根本,忘记了这「八端」也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹变成「王八蛋」。



IP属地:北京1楼2010-03-06 12:40回复
    sg


    2楼2010-03-06 12:43
    回复

      呵呵、LZ。要知道
      有些古语,并不是因为是谁说的才这么流传下来的
      至于“孔子曰”“孟子曰”等,只是个名目
      这些话流传了这么久,肯定有其能够流传的原因
      或是确实是真理,或是确实能够勉励人
      所以LZ请不要纠结与这些话是否与原句本意相符


      3楼2010-03-06 12:43
      回复


        IP属地:江苏5楼2010-03-06 12:45
        回复
          • 122.71.122.*
          3楼明显是个缺


          6楼2010-03-06 12:48
          回复
            第6点 我可以确定 我们这边是把鞋子叫孩子


            7楼2010-03-06 12:50
            回复
              报纸上的看过了


              IP属地:河北8楼2010-03-06 12:51
              回复
                长知识了


                9楼2010-03-06 12:53
                回复
                  回复:7楼
                  云贵川哪里的?


                  IP属地:云南10楼2010-03-06 12:53
                  回复
                    曰 日


                    11楼2010-03-06 12:56
                    回复
                      谢谢楼主!又长见识了.


                      12楼2010-03-06 13:01
                      回复
                        以德报怨,何以报德
                        民可使由之不可使知之
                        唯小人与女子难养也
                        等等。几千年来被误解的真理,太多太多,国人的悲剧


                        13楼2010-03-06 13:11
                        回复