世界语的帽子字母使用非常不便,柴门霍夫时期就难倒了印刷厂和打字机厂。哪怕是电脑时代,也经常遇到格式问题,导致无法正常显示。安装世界语输入法,导致大家需要在汉语、英语、世界语三种输入法间切换,非常麻烦。所以帽子字母绝对是有百害而无一利,必须予以取消。世界语必须考虑国际间的便利性。
拼写改革属于文字改革,与改变语言毫无关系。柴门霍夫当年演讲时要求大家永远遵守世界语的发音、词汇、语法,但从来没要求文字不能变。
事实上,哪怕世界语不是完美的,其语言基础不可能改变了,因为这100多年来有了大量的世界语文献,不可能再更改语言本身了。
但文字完全可以改革。文字与语言完全是两个概念。文字改革的阻力最小,成果最显著,中国繁体改简体,俄语去除几个旧字母,土耳其语改拉丁字母,蒙古语改基里尔字母,等等。
本人学过各种文字的拉丁化方案,认为可以用以下方案去除帽子字母:
c^改为ch:完全符合拉丁化惯例。
g^改为j:符合英语的j发音,而且可以让很多同源词马上显形,比如ghojas变成joyas,一看就与英语joy同源。
h^改为kh:完全符合拉丁化惯例,斯拉夫语言的拉丁化都是这种拼写。
j^改为zh:完全符合拉丁化惯例,斯拉夫语言的拉丁化都是这种拼写。
s^改为sh:完全符合拉丁化惯例。
u^改为w:完全符合拉丁化惯例。我曾经在网上看过《钢铁是怎样炼成的》的世界语版,里面就用w表示u^,读起来无比舒服,w比u^强太多了。
j改为y:完全符合拉丁化惯例。而且词尾中大量出现j很不美观,用y代替j非常好看。
当需要隔音时,用连字符“-”即可,比如kurac-herbo(草药)
这个方案还有个好处:z、c、s加h后变为相应的舌叶擦音,字母立刻变得系统整齐,不再像帽子字母那样混乱。
随便举个例子:Belay knabinoy tre shatas min. Mi tre joyas.
看到了吧,拼写改革后,不仅不需要帽子字母,而且拼写美观度提高,拼写辨识度也增加了。
拼写改革属于文字改革,与改变语言毫无关系。柴门霍夫当年演讲时要求大家永远遵守世界语的发音、词汇、语法,但从来没要求文字不能变。
事实上,哪怕世界语不是完美的,其语言基础不可能改变了,因为这100多年来有了大量的世界语文献,不可能再更改语言本身了。
但文字完全可以改革。文字与语言完全是两个概念。文字改革的阻力最小,成果最显著,中国繁体改简体,俄语去除几个旧字母,土耳其语改拉丁字母,蒙古语改基里尔字母,等等。
本人学过各种文字的拉丁化方案,认为可以用以下方案去除帽子字母:
c^改为ch:完全符合拉丁化惯例。
g^改为j:符合英语的j发音,而且可以让很多同源词马上显形,比如ghojas变成joyas,一看就与英语joy同源。
h^改为kh:完全符合拉丁化惯例,斯拉夫语言的拉丁化都是这种拼写。
j^改为zh:完全符合拉丁化惯例,斯拉夫语言的拉丁化都是这种拼写。
s^改为sh:完全符合拉丁化惯例。
u^改为w:完全符合拉丁化惯例。我曾经在网上看过《钢铁是怎样炼成的》的世界语版,里面就用w表示u^,读起来无比舒服,w比u^强太多了。
j改为y:完全符合拉丁化惯例。而且词尾中大量出现j很不美观,用y代替j非常好看。
当需要隔音时,用连字符“-”即可,比如kurac-herbo(草药)
这个方案还有个好处:z、c、s加h后变为相应的舌叶擦音,字母立刻变得系统整齐,不再像帽子字母那样混乱。
随便举个例子:Belay knabinoy tre shatas min. Mi tre joyas.
看到了吧,拼写改革后,不仅不需要帽子字母,而且拼写美观度提高,拼写辨识度也增加了。