不反复叙述「うなぎ文」。
就谈「うなぎ文」的出处。
.
学界里,一个理论命名,源自于该命名最早是由谁发表的。
这里说的发表,特指发表论文,或者著书。
.
1978年,由奥津敬一郎撰写的『「ボクハウナギダ」の文法 ーダとノー』(くろしお出版(社))、奠定了(日语里的)「ダ構文」以他的书名「うなぎ文」来命名。
这一点,并不是侯仁锋老师说的,而且日本国语学界公认的。
.
例如,(仅附上对解释有用的节选部分,其他内容因为篇幅原因,就此割爱)下面的这篇论文就解释了楼主的疑问。
.
引用的论文如下(并非上面的新妻明子论文的引用文献,为了解释,换成了更容易理解的引用文献):
.
也就是说:
1、1955年,最早,金田一春彦,在由市川三喜等人编撰的『世界言語概説 下』里,写的「日本語ー文法」中,使用「ぼくはうなぎだ」这个例子,来解说日语语法里的「ダ構文」。
2、1978年,由奥津敬一郎著书,阐述其对「ダ構文」的研究,并以书名「うなぎ文」来称呼「ダ構文」。
3、后续对日本的研究者们,也就采用的「うなぎ文」来代替称呼「ダ構文」。
就谈「うなぎ文」的出处。
.
学界里,一个理论命名,源自于该命名最早是由谁发表的。
这里说的发表,特指发表论文,或者著书。
.
1978年,由奥津敬一郎撰写的『「ボクハウナギダ」の文法 ーダとノー』(くろしお出版(社))、奠定了(日语里的)「ダ構文」以他的书名「うなぎ文」来命名。
这一点,并不是侯仁锋老师说的,而且日本国语学界公认的。
.
例如,(仅附上对解释有用的节选部分,其他内容因为篇幅原因,就此割爱)下面的这篇论文就解释了楼主的疑问。
.
引用的论文如下(并非上面的新妻明子论文的引用文献,为了解释,换成了更容易理解的引用文献):
.
也就是说:
1、1955年,最早,金田一春彦,在由市川三喜等人编撰的『世界言語概説 下』里,写的「日本語ー文法」中,使用「ぼくはうなぎだ」这个例子,来解说日语语法里的「ダ構文」。
2、1978年,由奥津敬一郎著书,阐述其对「ダ構文」的研究,并以书名「うなぎ文」来称呼「ダ構文」。
3、后续对日本的研究者们,也就采用的「うなぎ文」来代替称呼「ダ構文」。