galgame吧 关注:1,727,062贴子:24,801,322

【鸽稽汉化组】甘神大人的糖浆恋祭 汉化发布

只看楼主收藏回复


一楼祭天


IP属地:日本1楼2023-05-07 15:02回复


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2023-05-07 15:03
    回复


      IP属地:陕西来自Android客户端3楼2023-05-07 15:04
      回复


        IP属地:福建来自Android客户端5楼2023-05-07 15:05
        回复
          五月七日,栗花落,梅雨天
          今天是女主角之一绵贯栗花落的生日,正巧,也是鸽稽组建组三周年的日子
          三年时间过去,我们在摸与不摸之间往复,经历了不少节外生枝与计划赶不上变化,我们终于能够让这部作品的汉化问世了。
          mintcube社2015年发布的老游戏了,某种程度上这部还是我踏入翻译的契机。
          本游戏是鸽稽汉化组第一部正式发布的作品,感谢鸽位对于这部作品和我们组一直以来的关注与吱持。剧本很屑,剧情也就正常萌拔水准,但还是希望大家能玩得开心(

          组员画的发布贺图 @众神眷恋的欧派


          IP属地:日本6楼2023-05-07 15:05
          回复
            注意事项:
            1.本补丁仅用于交流和学习用途,严禁二次修改。请支持正版。
            2.本补丁为完全免费提供,严禁将本补丁用于任何种类的商业用途。若您从任何付费渠道获取了该补丁,请立即举报。
            3.本补丁内容禁止在任何平台直播或者录播。若因此类行为触犯相关法律,本组不承担任何责任。
            4.本补丁需基于原版游戏方可运行。本组不提供原版游戏来源与获取方式。
            5.转载请注明出处并保留此文档
            6.电脑屏幕分辨率超过1080P时,请右键打开汉化exe属性-兼容性,再点击更改高DPI设置,把缩放替代改成应用程序,之后确认-应用, 方可正常使用全屏游玩本游戏。不更改兼容性可能造成游戏黑屏(此为原版游戏自带的问题,原分辨率为720P)
            推荐1080p以上的屏幕使用Magpie进行放大
            7.本汉化补丁仅提供黑体,强行切换选用其他字体可能导致游戏闪退
            8.若在游玩过程中发现任何问题(包括但不限于程序、翻译、语文等方面)欢迎进行反馈。(反馈方式:Steam或B站联系鸽稽或Eyboarder)


            IP属地:日本7楼2023-05-07 15:07
            回复
              赶上了,前排支持


              IP属地:浙江来自Android客户端8楼2023-05-07 15:07
              回复
                补丁在做秒传,稍等会回复到这楼


                IP属地:日本9楼2023-05-07 15:07
                收起回复
                  好耶


                  IP属地:河南来自Android客户端10楼2023-05-07 15:08
                  回复
                    STAFF:(排序不分先后)
                    组长:鸽稽
                    翻译:bh20728 凩夏 白丝幼女Haliwing 綾波レイ Shiodome_Miuna jsc6924 hungry 葵末 叶叶叶 ゆうひ 流失的時節 小管骑着笨蛋 追憶ノ翼 利维亚的园神银 遥かな小远 初雪咲夜 九十九夜猫 霜落冰心 tsumi 时生 東京上野樱 果咩 déjà vu
                    校对:青谷真未 鸽稽 御坂小喵 利维亚的园神银 jsc6924 葵末 千羽さや Nero bh20728 姬月 tsumi 风见鸡 邓格拉斯 真紅様 七国小都音 冰冻的闪电 浅蓝 晴岚 冰河
                    润色:Eyboarder 终 Windce 七味 小醚 鱼人领主 白花 蘇仙 白毛女仆Haliwing 里奈月が绮丽ですね 陈天白
                    测试:Eyboarder 雲と月 洛琪希神的狂信者 铃铃 bh20728 凤源 静 Rua 陈天白
                    程序:浅蓝 空种 ShiraYuki Noa
                    修图:人皮三味线 苏打恋


                    IP属地:日本11楼2023-05-07 15:09
                    回复


                      IP属地:日本13楼2023-05-07 15:10
                      回复


                        IP属地:河北来自Android客户端14楼2023-05-07 15:12
                        回复
                          汉化感言:
                          鸽稽:三年的时间,组里也经历了不少次人员变动。虽然有些组员已经不再活跃或是摸了,但他们也在这STAFF列表上留下了自己的名字,在这些年里留下了自己的足迹。与每位组员的共事都让我逐渐成长,受益良多。感谢所有人为这部作品的问世所付出的心血与支持!
                          白丝幼女Haliwing:我想了很久很久,终于在今天幡然醒悟,原来长南阳佳真的比不过田寄多乃実。
                          ゆうひ:第一次参与,从头摸到尾,各位辛苦了(/≥▽≤)/~┴┴
                          追忆ノ翼:第一次参与汉化,深刻感到自己语文能力的不足,很感谢组内负责擦屁股的校对大佬们,经过这次汉化感觉自己能力应该也有提升(?),各位小伙伴们都辛苦了,期待能在下一个作品里再一起参与汉化!
                          千羽さや:东海——阿明,西海——祝良,南海——巨乘,北海——禺强。四海大神辟百鬼荡凶灾。急急如律令!禁・水位之精——恶星退散!
                          bh20728:本来想骂57的,后来想想算了,还是骂夏森公彦吧—— 说起来我还得谢谢他,在翻过57的hs之后我相信再也没有任何一部游戏的hs能比夏森公彦笔下的hs更精污(本想说看在译者死了不少脑细胞的份上请玩家不要c掉hs,但是太不厚道了,大家还是c了吧,或者说起码不要细品)
                          小醚:2022年5月21日 小远在召唤师峡谷中使用伊泽瑞尔女神泪出门 被卢锡安娜美二级秒杀 以1-12且全队最低输出战绩结束游戏,距今321天,警钟长鸣
                          白毛女仆Haliwing:今年最喜欢的一句话:回应我吧,爱莉希雅
                          遥かな小远:很喜欢蓝发小女孩和红发小女孩。非常感谢ey小姐愿意接受我来搞汉化QAQ。
                          鱼人领主:我不是男同,关注洲上光_hitorino喵,关注洲上光_hitorino谢谢喵!
                          tsumi:谁能来给我发个铃一样妹妹>_<
                          凩夏:第一次参与,疯狂摸鱼。真的是很珍贵的体验,谢谢组里擦屁股的大佬们(虽然我觉得文本也得分点锅)
                          Eyboarder:三年,从摸鱼看客到指手画脚再到润色再到名义上的主催,我的愿望其实很简单:出品一部没有任何错别字或者低级语病的汉化。希望在组内大家和我的努力下这部作品不辜负,不愧对大家三年的期待,也希望时间能证明我们所有人为了质量付出的时间和努力是值得的,
                          东京上野樱:参加这部也是因为喜欢ぱん的原画,但是ぱん现在基本不画色图了,只能来这寻乐子了(PS:现在回想起来22年ぱん老师在新宿签名会上穿的女仆装款式好像穗积的啊...)
                          陈天白:第一次做汉化组工作,各位佬都辛苦了
                          云と月:各位佬辛苦了,另外我永远喜欢周防天音
                          邓格拉斯:诶?要我写感言?诶,这是啥时候做的来着?
                          铃铃:摸鱼才是未来,鸽子才是出路。组里各位佬都辛苦了,虽然汉化了很久,但质量不会让各位玩家失望(有问题的一定是这个**编剧,而不是汉化组成员)
                          小管骑着笨蛋:机缘巧合,群主在网易云上看到我翻译的主题曲歌词找上的我,让我第一次接触了翻译,还是这部陪伴我了难忘大学生活的gal,太多感动了
                          七国小都音:California girls, we’re unforgettable Daisy Dukes,bikinis on top Sun-kissed skin, so hot will melt your popsicle Oh a oh a oh a~♫♫ California girls, we’re undeniable Fine, fresh, fierce, we got it on lock......
                          霜落冰心:小都音先生又在别的组里摸鱼了,还不赶快做夏色去,还想不想艾草了
                          终:被铃铃拉入坑的(x),感谢各位老师的无私付出!
                          利维亚的园神银:一杯茶,一包烟,一个破本校一天。***不容易。这破作品可算是搞定了。我真不知道我们是怎么样把一个垃圾日文翻译成漂漂亮亮的一部作品的。但是我还是要说作者**,我还是要说栗花落**,弄他们的破文字真的是榨尽了我最后一点理智。
                          苏打恋:我是只修了一张图的摸鱼美工我骄傲w
                          苏仙:只是做了一点微小的工作,谢谢大家!
                          凤源:感谢组长把我拉来测试这个能走妹妹的后门的非常优秀的作品(迫真)
                          冰冻的闪电:宇宙的尽头,是妹妹啊(震声
                          里奈月が绮丽ですね:是不能忘记的坑....是什么...来着
                          风见鸡:来玩星穹铁轨喵,一起舔艾丝妲的jio喵
                          九十九夜猫:第一次焊化感受到了来自作者的小小文学震撼,笔者真是天灵盖开花皮燕子三个洞,一飞冲天头顶着地,让我去翻摇摆的戟把也比这个强(但是妹妹好可爱咕嘿嘿嘿嘿嘿……)
                          人皮三味线:上学时等待甘神,实习时等待甘神,毕业时等待甘神,脱宅时等待甘神。倒是从来没想过甘神它今天真做好了。


                          IP属地:日本15楼2023-05-07 15:14
                          回复
                            👴嗦两句
                            最初成立这个组的时候,我对诸事都没有经验,有如暗中摸索。三年的经历和交流,对我弥足珍贵,也让我自觉成长不少,让我逐渐有信心与能力带起这个组,追寻我们的目标
                            我们想要的是,翻译出对得起自己理念,自己标准的作品,准确,通顺,说人话,没有翻译腔与任何塞翻,错用——尽管对于业余爱好者来说,要真正做到这些并不容易。但至少这可以是我们的追求,并且会尽量去实现。
                            再次感谢所有参与译制者为这部作品问世作出的努力
                            本组另一部作品,Qruppo社2022年的ヘンタイ·プリズン正在翻译中,欢迎有意向参与者联系本咕参加测试:
                            (企鹅)夭妻妻夭三陆妻夭泗笆


                            IP属地:日本16楼2023-05-07 15:16
                            收起回复