小抽工作组吧 关注:8贴子:395

【汉化】汉化骑士力量的点点滴滴

只看楼主收藏回复

一楼送给伟大的百度


IP属地:天津1楼2010-07-27 14:58回复
    为了不再出现和hongqizhen撞车的局面,Mina开始汉化骑士力量……
    首先放上一张图,是Mina把骑士气势全都抹光了的中文标题……看起来有点怪怪的
    


    IP属地:天津2楼2010-07-27 15:06
    回复
      加油啊!俺会努力帮你加油鼓劲的!
      另:俺擅长润色,如果有什么用得到的地方,请尽管开口。


      IP属地:福建3楼2010-07-27 15:16
      回复
        汉化状态的时候,出现了一个有趣的地方,真的让我无语……


        IP属地:天津4楼2010-07-27 15:17
        回复
          谢谢hongqizhen的支持,另外……有一些东西翻译不明白:
          技能:
          magieofcondsur1
          magieofcondsurall
          magiedeweaponsur1
          magieofcondsur1
          magieofcondsurall
          mnstselfboost


          IP属地:天津5楼2010-07-27 15:22
          回复
            我一直觉得这个翻译的有问题……


            IP属地:天津6楼2010-07-27 15:37
            回复
              原文呢?


              IP属地:福建7楼2010-07-27 16:08
              回复
                那几个技能的描述是什么?


                IP属地:福建8楼2010-07-27 16:10
                回复
                  把作为对你的惩罚放到天神委员会之后就顺口了。


                  IP属地:福建9楼2010-07-27 16:12
                  回复
                    唔,还需要在“作为对你的惩罚”之前加两个字“以此”。


                    IP属地:福建10楼2010-07-27 16:14
                    回复
                      那几个技能没有解释。


                      IP属地:天津11楼2010-07-27 16:28
                      回复
                        没有解释就不用管它了,要么是敌人的技能,要么是废弃不用的。
                        实在不放心的话就采用音译。


                        IP属地:福建12楼2010-07-27 16:53
                        回复
                          哦……那这几个状态呢?
                          Encumberement
                          Zombification
                          Wonder Land


                          IP属地:天津13楼2010-07-27 16:57
                          回复
                            Wonder Land 地之奇迹?地之护盾?
                            另外两个不知道…………


                            IP属地:福建14楼2010-07-27 17:45
                            回复
                              Wonder Land状态属性下降非常厉害,护盾好像说不上。
                              如下图,是不是迷人之陆的意思呢?


                              IP属地:天津15楼2010-07-28 09:04
                              回复