汉语拼音吧 关注:1,827贴子:8,962
  • 21回复贴,共1

现代汉语拼音方案2.0

只看楼主收藏回复

现代汉语拼音方案2.0:
现代汉语拼音58方案有很多不足之处。
1、 标调规则太多,复杂,不统一。
2、 Yw作为声母使用,多余累赘,自我增加复杂度。
3、 隔音符号不好。
相应的,对汉语拼音58方案,采用掐头、改中间、换字母的方法修改。
新方案如下:
1、 声调(ˉˊˇˋ)统一放到拼音的后面。如:你niˇ好haoˇ吗maˉ。
//规则简单归一。拼音字母数量减少了20个,和101英文键盘统一。拼音打字方便,易于推广拼音。整体用了24个拉丁字母(弃用w,v),自造4个声调字母(占一个字母宽度的声调符号),全部字母数量是28个(24+4)。
2、 r->在zh、ch、sh中,替代h。zh->zr,ch->cr,sh->sr。
//更符合拼读规律。
3、 y、w两个字母不再作为声母使用,y替代ü。w弃用。
//ü->y, y可以在键盘上直接打出来,ü打出来麻烦。
4、 隔音符号用声调符号和短下连接字符“_”表示。多音节词中间的轻声字(即无声调符号的)后面采用“_”这个连字符。多音节词中间的非轻声字(即有声调符号的)后面不需要这个连字符,用声调符号兼做隔音符号。
//好处是,音之间很容易区分。原方案表示多音节词时,会有一大堆字母,不易区分速读。比如:喜马拉雅 ,原方案:ximalaya。新方案(不含调的):xi_ma_la_ya。新方案(含调的):xiˉmaˇlaˉyaˇ。音之间分割清晰,容易阅读,容易识别。
5、 保留整体认读,zi、ci、si、zhi、chi、shi、ri。r替代h后,是zi、ci、si、zri、cri、sri、ri。
6、 原来的yi、wu、yu、ye、yue、yin、yun、yuan、ying。掐头,把y、w拿掉。变成i、u、ü、ie、üe、in、ün、üan、ing。
(y代替ü后是:)i、u、y、ie、ye、in、yn、yan、ing。
//用连字符和声调符号隔音不存在问题。y代替ü,弃用w。没必要用yw做声母。
7、 弃用v。
// y代替ǖ,不用v代替ǖ。
8、 重新设计4个声调符号(ˉˊˇˋ)字母。声调字母的轮廓大小同其他字母,笔画部分只占据字母空间的上半部分,下半部分空白,外观看起来像字母的一半。外观大小和字母就有了显著不同。一眼可区别。在没有设计出来、互联网上无法使用前,暂时用(ˉˊˇˋ)这几个符号代替。
9、 作如下改动:uo->ue, bo->bue,po->pue,mo-mue,fo->fue,iu->iou,ui->uei。
//58方案的uo和ou中的o显然无法是一个音,用ou,uo就是错误的。
10、 除了顺序书写外,还可使用立体字体表示,类似汉字的方块形字体。比如zhuanˉ(zruanˉ),zr在左侧,z在上,r在下。uan在中间,u(前面的韵母-介母)在上,an(后两个韵母)在下。-在右侧。这样横写、竖写都是可以的。可以造出这几十个符号,编入unicode编码。这样的立体字体的方块字,用几十个符号就可以组合的。不会像汉字一样是几千个独立的字。


IP属地:江苏1楼2023-08-04 17:47回复
    国家汉语拼音方案不仅在中国乃至世界享有盛誉,获得国际认可,在汉语教学、国际交流等领域发挥了巨大的作用,没有特殊情况不宜改动。我们在使用过程中发现的一些不足之处,只能作微小调整。其实,国家汉语拼音方案的最大问题是ü在使用中出现的尴尬情况。韵母表里有“ü”(即“绿”字的韵母),但在字母表中没有与之对应的拉丁字母。这一缺陷给社会应用产生了重大影响,比如要注册一个“绿叶”商标,其中“绿”的汉语拼音大写到底该怎么拼写?这直接影响在国外商标的注册。同样是一个“绿”字,在使用汉语拼音符号转写成英文名称时,有的可能会标注成“LV”,有的又可能标注为“LU”,还有可能用“LYU”。这样就造成了用法混乱。目前,社会上的使用者大多会采用“v”来代替“ü”,并广泛运用在各种输入法里,我也认为这一方法极好。可这一方法没有得到专家和权威人士的认可,这给使用者带来了很多困扰。建议“ü”统一改为“yu”的也比较多,这方面目前也没有权威说法。我认为用“yu”两个字符表示一个音素这种方式尽量少用。楼主建议直接用“y”代替,我认为这也是一个极好的解决办法,“y”的读音与拼音“ü”一样。但问题是,这样一来整套方案就要作大的调整,要取消“y、w”的使用,楼主也注意到了这一点,所以建议取消“y、w”的使用,正好省去了许多拼写规则。但这样一来,出现了大量的“i”、“u”开头的音节,如果用楼主的办法用声调符号可以隔开那还能解决音节容易混淆的问题,但如果省去了声调符号了呢?那还得用隔音符号。所以,要解决这一问题,我认为,还是用“v”代替是比较好的办法。就改这一个,其他都不变。
    汉语拼音中没用到字母“Vv”对于字母表的有限资源来说是一种浪费。虽然其属于辅音,但我们完全可以把它当成“ü”来用,就像省去两点的“u”,当它出现在“j”、“q”、“x”后,没人会认读成“u(ㄨ)”,同样,“v”用在声母后的韵母里,也没人看不出来它读“ü”了。虽然目前也有人主张用“yu”代替“ü”,我觉得不妥,毕竟多出了一个字符,书写认读都不便,应该尽量少用多字符表示一个因素。而且主张用“v”代替的并在使用的人明显多于用“yu”的。特别是各种输入法,都采用了用“Vv”代替“ü”。这为推广此方法奠定了很好的社会基础。
    这样一来,不仅仅是充分利用了字母表有限的资源,也省去了韵母表中“ü”列韵母的让学生(尤其是小学生)感到头疼的拼写规则,我们何乐而不为?如果国家进行统一推行,不用吹灰之力。这样一来,解决了好多难题,使得汉语拼音更简易科学,并可直接采用原有的字母表(不增加字母)。
    由于注音字母也已完全退出了现行的语文教育系统,70岁以下的人已不认识这套字母,这套注音字母已失去了社会基础,因此,应当取消《现代汉语拼音方案》中的注音字母,用国际音标代替。这不是改动,而是进一步完善。这样,也更有利于国际交流。如考虑台湾地区仍在使用的话,暂且保留。汉语拼音方案不仅在中国乃至世界享有盛誉,获得国际认可,没有特殊情况不宜改动,我们只能作微小调整,使得在运用中的不足之处有效得到解决,如此重要的汉语拼音方案不能有一点瑕疵。将来,中国的语言会借助于汉语拼音走向世界,成为世界主要应用语言之一。


    IP属地:江苏2楼2023-08-19 13:44
    回复
      别的没看,看到一处问题。y w从来不是用过声母 与'一样做为隔音符号的。


      IP属地:新疆来自Android客户端3楼2023-08-27 22:27
      收起回复
        汉语中,i、u开头的音节相当多,为了不使隔音符号用得太频繁,汉语拼音方案用y和w来表示i和u,从而起到隔音作用。i和u后面还有元音,如a、o、e等,就直接将i、u改成y、w,此时y、w读i、u的音。如果后面没有元音,就直接添加,此时y、w不发音。


        IP属地:江苏4楼2023-09-09 18:57
        回复
          太搞笑了人家好不容易把隔音字母Y和W给你们整明白 你又要改回去它俩本身就不是声母 就是隔音用的iao i写成y yaouo u写成w wo


          IP属地:北京来自iPhone客户端5楼2024-03-27 10:54
          收起回复
            汉语拼音不仅有给汉字注音的作用,还有作为汉语拉丁文版本、方便音译的作用,平时都要分词连写的,例如“衣物”应该拼写为“yīwù”,如果不用隔音字母,则要拼写为“īù”,则非常不容易区分音节,容易和“又(iù)”相混,如果用隔音符号,那么就会出现隔音符号满天飞的状况,既影响美观,又非常难以辨别。


            IP属地:北京来自Android客户端6楼2024-04-04 23:57
            收起回复
              别的改动都不合理,就用v代替ü可行


              IP属地:吉林来自Android客户端8楼2024-05-13 09:08
              收起回复