人造语言吧 关注:8,840贴子:207,226
求助

你们的语言里是怎么描述亲人名称的

只看楼主收藏回复



IP属地:浙江来自Android客户端1楼2024-04-16 19:34回复
    比如在我的涅乐斐语里,
    父亲 papà
    母亲 mamà
    哥哥 tāmrà
    弟弟 tāmxà
    姐姐 fʌfrà
    妹妹 fʌfxà
    爷爷 papsòfnsòc fanpapà
    奶奶 papsòfnsòc fanmamà
    外公 mamsòfnsòc fanpapà
    外婆 mamsòfnsòc fanmamà


    IP属地:浙江来自Android客户端2楼2024-04-16 19:41
    回复
      papsòfnosòc εfrà 伯伯
      papsòfnosòc εfxà 叔叔
      mamsòfnosòc εfà 舅舅
      εftāmà 表兄弟,堂兄弟
      这些都来自词根εf,指同一祖父但不同父下的男性子嗣


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2024-04-16 19:56
      回复
        40.妻 źeehn/inach /kʰe-dʐin//i-na-kʰ/ 妻子、丈夫 n.
        41.夫 źeehn/inach /kʰe-dʐin//i-na-kʰ/ 妻子、丈夫 n.
        ithpein/iz /i-z-pe-in//i-z/ 侣(丈夫、妻子) n.
        42.母 monce /mon-kʰə/ 母亲、父亲 n.
        43.父 pamo /pʰa-mo/ 父亲、母亲 n.
        mama /ma-ma/ 母亲、父亲(非正式) n.
        papa /pʰa-pʰa/ 父亲、母亲(非正式) n.


        IP属地:河北来自Android客户端4楼2024-04-16 20:58
        回复
          Молодой брат 弟弟
          Старшой брат 哥哥
          Молодой сестра 妹妹
          Старшой сестра 姐姐
          Папа/Патр 父亲
          Мама/Мать 母亲
          Дедушка 爷爷/外祖父
          Бабушка 奶奶/外祖母


          IP属地:江苏来自Android客户端5楼2024-04-16 21:38
          回复
            relativa:亲人
            pater爸爸
            mater妈妈
            uperpater:祖父
            upermater:祖母
            hrater:兄弟
            sasor:姐妹
            suna:儿子
            huster:女儿
            domira:丈夫
            yunegti:妻子
            nepoz:外孙
            yona hrater/sasor 弟弟:妹妹
            sena hrater/sasor 姐姐:哥哥
            pregenta:祖辈,祖先
            posgenta:后代


            IP属地:四川来自iPhone客户端7楼2024-04-17 00:14
            回复
              miηpapà曾祖
              fanmiηpapà 高祖
              fanεfà 叔公,舅公


              IP属地:浙江来自Android客户端8楼2024-04-17 10:20
              回复
                泯语


                IP属地:天津来自Android客户端9楼2024-04-18 09:43
                回复
                  mala:妈妈、母亲。(正式称呼)
                  mama:妈妈。(口语)
                  hala:爸爸、父亲。(正式称呼)
                  haha:爸爸。(口语)
                  qala:爷爷、祖父。(正式称呼)
                  qaqa/ηaqa:爷爷。(口语)
                  nala:奶奶、,祖母。(正式称呼)
                  nana/ηana:奶奶。(口语)
                  maqala:外公、姥爷、外祖父。(正式称呼)
                  maqaqa/ηamaqa:姥爷。(口语)
                  manala:外婆、姥姥、外祖母。(正式称呼)
                  manana/ηamana:姥姥。(口语)
                  βoqa:哥哥、兄长。(正式称呼)
                  βoi:哥。(口语)
                  xaqa:姐姐、姊姊。(正式称呼)
                  xai:姐。(口语)
                  иaqa:弟弟、兄弟。(正式称呼)
                  иai:弟。(口语)
                  qoqa:妹妹。(正式称呼)
                  qoi:妹。(口语)


                  IP属地:广西来自Android客户端10楼2024-04-18 15:36
                  回复
                    父 pa
                    母 ma
                    兄 frere
                    弟 brat
                    姐 sowr
                    妹 hosta
                    爷爷 pa-wen-pa
                    奶奶 pa-wen-ma
                    外公 ma-wen-pa
                    外婆 ma-wen-ma
                    爷爷;外公 wen-pa
                    奶奶;外婆 wen-ma
                    妻子 rojt
                    丈夫 xacap


                    IP属地:湖南来自Android客户端11楼2024-04-18 20:30
                    收起回复
                      фаафаь媽媽
                      Хаахаь爸爸
                      Ляяңпин父母(兩方)


                      IP属地:福建来自Android客户端12楼2024-04-18 20:38
                      回复
                        布瑞语:
                        父 fa
                        母 mo
                        阿爸 fawa (面称)
                        阿妈 mowa (面称)
                        (面称/背称)
                        爷 fia/fiawa
                        奶 ǃnéi/ǃnéiwa
                        公 ga/gawa
                        婆 kʘo/kʘowa
                        曾祖父(父之爷爷) fafia
                        曾祖父(父之外公) faga
                        曾祖母(父之奶奶) faǃnéi
                        曾祖母(父之外婆) fakʘo
                        曾祖父(母之爷爷) mofia
                        曾祖父(母之外公) moga
                        曾祖母(母之奶奶) moǃnéi
                        曾祖母(母之外婆) mokʘo
                        曾祖父(同姓氏专称) ngroga(字面义“老公”)
                        曾祖母(同姓氏专称) ngrokʘo(字面义“老婆”)
                        曾祖父/母 ngga/ngkʘo(面称)
                        曾曾祖父(同姓) kǃamga(字面义“祖公”)
                        曾曾祖母(同姓) kǃamkʘo(字面义“祖婆”)
                        兄/姐 æm
                        弟/妹 sm
                        堂兄/姐 væs
                        堂弟/妹 ngén
                        表兄/姐 zhés
                        表弟/妹 shúm
                        叔堂兄姐/伯堂兄姐(区分父亲的哥哥姐姐/弟弟妹妹所生的子女) æmvæs/smvæs
                        叔堂弟妹/伯堂弟妹 æmngén/smngén
                        æmzhés/smzhés æmshúm/smshúm 同理
                        区分性别用男性后缀-im和女性后缀-is 如:堂姐 væsis
                        哥哥/姐姐 æmua(无论亲表堂的通用面称)
                        弟弟/妹妹 smua
                        伯父/姑妈(父之兄/姐) fæm
                        叔叔/姑姑(父之弟/妹) féng
                        舅舅/姨妈(母之兄/姐) ngæm
                        小舅舅/小姨(母之弟/妹) ngsm
                        堂伯/堂姑 fæs
                        堂叔/堂姑 fngén
                        表伯/表姑 fshés
                        表叔/表姑 fshúm
                        堂舅/堂姨 ngvæs
                        小堂舅/堂姨 ng'ngén
                        表舅/表姨 ngzhés
                        小表舅/表姨 ngshúm
                        伯公/姑婆(祖父之兄/姐) ngfæm
                        叔公/姑婆(祖父之弟/妹) ngféng
                        排行:序数词+称呼
                        大ǃā-/二kè-/三cē-/四tù-/.../-éy(排行最后的) 如:
                        大伯公 ǃāngfæmim 二姑婆 kèngféngis
                        小舅父/小姨 ngæméy
                        儿子/女儿 bé
                        孙子/孙女 ǀnim
                        外孙/外孙女 dziǀnim(一般也通用ǀnim)
                        曾孙/曾孙女 cim
                        侄子/侄女 fyn
                        外甥/外甥女 sing
                        堂侄/堂外甥 væsbé
                        表侄/表外甥 zhésbé
                        其中堂/表的区分取决于姓氏,考虑到随母姓的情况。
                        布瑞语的亲属称呼比较复杂,和布瑞人的社会形态,文化环境有关。


                        IP属地:广东来自Android客户端14楼2024-04-18 23:48
                        回复
                          Mugo亲属称谓:

                          涂灰部分表示存在于词典里的词汇(基于平等和简化角度来看被认为是非必要并且不是很推荐的词汇)
                          蓝色部分表示含义扩散:
                          Jìta 原本仅表示“叔父”,但是现在含义扩大为"父母的兄弟或父母的平辈男性..."。-Uncle
                          Ñingda 原本表示“婶婶/姨娘”,现在含义扩大为"父母的姐妹或父母的平辈女性..."。-Aunt
                          绿色部分表示含义改变了:
                          Nìta 原本表示"公公/岳父/舅舅", 但是现在含义改变(保留)为“公公/岳父”。-Sogro 葡萄牙语
                          Mỳnda 原本表示"婆婆/岳母/舅母", 但是现在含义改变(保留)为“婆婆/岳母”。-Sogra
                          黄色部分表示只在需要强调或者清晰化的时候才会被用到。
                          因为Mugo的基础 - 苗语中部方言存在这些词汇,所以我在词典中保留了这些词汇以及它们的全部含义。


                          IP属地:上海15楼2024-04-21 16:33
                          回复
                            父亲 父/爸ㄎㄜㄦ
                            母亲 母/媽ㄎㄜㄦ
                            哥哥 哥ㄎㄜㄦ
                            弟弟 弟ㄎㄜㄦ
                            姐姐 姐ㄎㄜㄦ
                            妹妹 妹ㄎㄜㄦ
                            爷爷 爺ㄎㄜㄦ
                            奶奶 奶ㄎㄜㄦ
                            外公 母ㄉㄜㄥ父
                            外婆 母ㄉㄜㄥ母


                            IP属地:北京16楼2024-05-31 20:48
                            回复
                              paɍêи“亲人”
                              pɐkιи“父亲(正式”
                              pɐp“父亲(日常”
                              mɐkιи“母亲(正式”
                              mɐm“母亲(日常”
                              bιsɐиpɐkιи“爷爷(正式”
                              yap“爷爷(日常”
                              bιsɐиmɐkιи“奶奶(正式”
                              bιyap “奶奶(日常”


                              IP属地:辽宁来自Android客户端17楼2024-08-30 17:01
                              回复