日语吧 关注:1,021,211贴子:19,231,900
  • 2回复贴,共1

ないではおかない

只看楼主收藏回复

这条语法怎么来的呀,必然引起,是おかない有什么别的意思吗?求告知


IP属地:江西来自Android客户端1楼2024-06-03 09:10回复
    双重否定=肯定
    置く=そのままにして処理しない,ほうっておく
    置く+ない=おかない=不会不处理,不会放置不管;不会罢休=肯定会这么做;肯定会形成这种结果。
    例1:今度うそをついたら殴らないではおかないぞ!
    直译:你丫的要是再撒谎,我不揍你是不会罢休的!=我肯定揍你!
    例2:この作品は、読む者の胸を打たないではおかないだろう。
    直译:这部作品不打动读者是不会罢休的。=这部作品肯定会打动读者吧。


    IP属地:辽宁2楼2024-06-03 10:55
    收起回复

      扫二维码下载贴吧客户端

      下载贴吧APP
      看高清直播、视频!
      立即注册