作为文科生给大家解答一下。
一、文中“Country”的意思:
Country的首义有两个,一个是“乡村”一个是“国家”。按牛津字典的解释就是:
a nation with its own government, occupying a particular territory.
一个拥有独立政府、主权和领土的国家。

当然Country的原义是“乡村”,后来才发展为大家目前所熟知的“国家、势力范围”,但这里的语境更多是在描述类似Unite States/Canada/United Kingdom这种Nation,即国家。所以这里显然跟“乡村”与否没有任何关系。
又有人说了,Country也有首都或者大城市以外的区、聚落的意思,就抓着这点跟我说TW可以被称之为"Country"。我这里只能跟你说,这个释义说的就是“乡村”这个概念。而且这个区指的最大只能用于形容"County"郡“District”区这种小型的行政单位,尤其是没有城市的区域,也就是类似“广州市增城区”这种小行政单位,要是往大了例如"Province"省和"State"州都不能在正式场合称之为"Country",你可以私下修辞地说"California just yet another blue country"但你不能在正式文书里称"California is a country",因为这与事实不符。
所以这个表格说的"Country"就是"国家"这个意思。
我上述说的这是在任何英语国家都通行的理解逻辑,你要是拿给任何一个英语国家的人看他们都会认同我的说法,所以不用跟我抬杠。
二、关于选项卡中地区性质的问题:
至于Hong Kong S.A.R为什么会被纳入"Country"的范畴,这个首先是标记方一个不够严谨且产生了歧义的做法,毕竟HK从任何意义上都只是一个Region地区,这已经是国际共识。严格来说这个选项卡来说应该写成Country/Region或者Nation/Region那就没有任何歧义了,我的这个说法同时也可以通过这个表格其他选项印证,选项中还包含了其他Region性质的地区,例如American Samoa美属萨摩亚和United States Minior Outlying islands美本土外小岛屿。这些从任何角度来讲都不属于Country/Nation这个概念,但依然被划归进去,完全可以理解为金摇杆的疏漏。

但我要跟你们说最重要的一点逻辑,无论是HK SAR还是American Samoa或者United States Minior Outlying islands都在他们的名称选项上标注了其“地区“这一性质。SAR是特区Special Administrative Region缩写,美属萨摩亚或者美本土外小岛屿则都在名字上表明了其主权国的名字。

但TW没有,既没有标注其地区性质,也没有标记其主权国名字。而是跟Canada/United States/Japan这种主权国家一样采用同样的行文方式——直接把名字写上去没有任何标识或者延展释义,结合语境理解该表格是将4V视为一个Nation,即国家。

奉劝猴P们不用洗金摇杆,很多时候并不是别人不理解你的意思,而是你的意思本身就是错误的。
一、文中“Country”的意思:
Country的首义有两个,一个是“乡村”一个是“国家”。按牛津字典的解释就是:
a nation with its own government, occupying a particular territory.
一个拥有独立政府、主权和领土的国家。

当然Country的原义是“乡村”,后来才发展为大家目前所熟知的“国家、势力范围”,但这里的语境更多是在描述类似Unite States/Canada/United Kingdom这种Nation,即国家。所以这里显然跟“乡村”与否没有任何关系。
又有人说了,Country也有首都或者大城市以外的区、聚落的意思,就抓着这点跟我说TW可以被称之为"Country"。我这里只能跟你说,这个释义说的就是“乡村”这个概念。而且这个区指的最大只能用于形容"County"郡“District”区这种小型的行政单位,尤其是没有城市的区域,也就是类似“广州市增城区”这种小行政单位,要是往大了例如"Province"省和"State"州都不能在正式场合称之为"Country",你可以私下修辞地说"California just yet another blue country"但你不能在正式文书里称"California is a country",因为这与事实不符。
所以这个表格说的"Country"就是"国家"这个意思。
我上述说的这是在任何英语国家都通行的理解逻辑,你要是拿给任何一个英语国家的人看他们都会认同我的说法,所以不用跟我抬杠。
二、关于选项卡中地区性质的问题:
至于Hong Kong S.A.R为什么会被纳入"Country"的范畴,这个首先是标记方一个不够严谨且产生了歧义的做法,毕竟HK从任何意义上都只是一个Region地区,这已经是国际共识。严格来说这个选项卡来说应该写成Country/Region或者Nation/Region那就没有任何歧义了,我的这个说法同时也可以通过这个表格其他选项印证,选项中还包含了其他Region性质的地区,例如American Samoa美属萨摩亚和United States Minior Outlying islands美本土外小岛屿。这些从任何角度来讲都不属于Country/Nation这个概念,但依然被划归进去,完全可以理解为金摇杆的疏漏。

但我要跟你们说最重要的一点逻辑,无论是HK SAR还是American Samoa或者United States Minior Outlying islands都在他们的名称选项上标注了其“地区“这一性质。SAR是特区Special Administrative Region缩写,美属萨摩亚或者美本土外小岛屿则都在名字上表明了其主权国的名字。

但TW没有,既没有标注其地区性质,也没有标记其主权国名字。而是跟Canada/United States/Japan这种主权国家一样采用同样的行文方式——直接把名字写上去没有任何标识或者延展释义,结合语境理解该表格是将4V视为一个Nation,即国家。

奉劝猴P们不用洗金摇杆,很多时候并不是别人不理解你的意思,而是你的意思本身就是错误的。