郑州地铁吧 关注:24,449贴子:372,684
  • 10回复贴,共1

哪个天才想出来的翻译

只看楼主收藏回复

5号线7号线市第二人民医院·儿童医院南院区,英文报站一个拼音shidier renminyiyuan,一个纯英henan children's hospital south campus
简直是天才


IP属地:河南来自iPhone客户端1楼2025-01-01 23:09回复
    因为儿童医院不是站名。站名是地名,地名用拼音。儿童医院是单位名称,用翻译是对的。卫健委就分不清站名系统和导向系统的区别,卫健委主导站名,就是最典型的外行指导内行。从卫健委的角度出发,地铁站不管叫什么医院都是没一点毛病的。


    IP属地:河南来自Android客户端3楼2025-01-02 07:18
    收起回复
      东大街没叫市一院,是因为2号线修的早,卫健委学没来得及冠名


      IP属地:河南来自Android客户端4楼2025-01-02 08:06
      收起回复
        郑州地铁很多翻译是中国人压根不看,外国人看不懂。请领导搞清楚,地铁内的翻译到底是给谁看的?请领导把“以人为本”刻到脑子里。 erqiguangchang, zhengzhoudaxue..... 真的难评,想一出是一出


        IP属地:河南5楼2025-01-02 09:27
        收起回复
          国家法律法规对事业、行政单位的翻译到底是咋规定的?


          IP属地:河南来自Android客户端6楼2025-01-02 09:53
          回复
            shi dier 真的不会把外国人吓死吗?


            IP属地:河南来自Android客户端7楼2025-01-03 16:51
            回复
              立即注册