这首歌最早的书面记载是1744年,在一本名为Tommy Thumb's Pretty Song Book 的书出现。
1823年The Gentlemen's Magazine 的一名男性读者的回信也提到孩提时曾经听过一名妇女唱到:
London Bridge is broken down(注意:歌词有变,后来的版本是“falling down”,也就是“正在倒下来”,在这里是“已经倒踏”,有趣的是:后世的版本反而是“正在倒下来”。)
With a Gay lady.
这首歌的寓意因为年代久远已经没有人说的清了。而且这首歌在欧洲几个国家都有相应的版本。所以各地的寓意应该都有不同。基本上很明显有述说当年筑桥艰辛,以及该桥命途坎坷的含义。
现在所见的伦敦桥已经是第三个改建版本,1973年落成,其实只是在同一位置用同一个名字而已。
第一条伦敦桥是木质构造,两千年前(50AD)的罗马时期就有了。不过这条桥很短命,五年后就毁于战乱。
第二条桥是砖建的,1014年被侵略英国的维京王Olaf拆毁。目的是将英国一分为二,阻断两地的交通。这首歌据说就是当时开始流传开来的。
至于里面的fair lady有两种说法
1。古代建桥基于迷信,落成后会将一名处女杀死奉献给上天,然后尸体埋在地基里。
2。指的是该桥过桥税的获益人,也就是英国皇后。(这是古代的安排,过桥费是皇后的个人收入)
《伦敦铁桥倒下来》是小时候唱过的儿歌,当时就很困惑,其他儿歌的歌词虽然也很无厘头,但意涵是正面的,为何这首却是咒桥倒下?
这更让我困惑了,既然是唱「桥要倒下来」为何急转到「我美丽的女士」?而且,伦敦桥曾是木桥、石桥、钢筋混凝土桥,却不曾是铁桥,为何唱「铁桥倒下来」?
【军歌→民谣→儿歌】
这首儿歌已有近千年的历史,经长时间的演变,后人不断添加了内容(上方歌词只是第一小段)。
它原是挪威军歌,英国人依原曲调、修改歌词,传唱成了民谣;因曲调简单易记小孩也会唱,后来又与游戏结合,逐渐定型为儿歌。
【伦敦桥、伦敦塔桥】
伦敦桥(London bridge) 跨越泰晤士河,2000年来在原址已改建了数次,第一座是由罗马人在公元50年左右搭的木桥。最新一座(如上图)则是1967年兴建,1973年通车。
伦敦塔桥(Tower Bridge)于1894年落成,因这座铁桥外观雄伟,名气反而超越了有两千年历史的伦敦桥。
「伦敦桥倒下来」这首儿歌是从英国传至美国,再传至世界;早年资讯不发达,美国人把这两座桥弄混了,结果各国也跟着搞错。
【挪威军队在伦敦】
1014年,丹麦人占领伦敦,英王埃塞尔雷德二世(Aethelred II,968 – 1016,如右图)逃往法国。英国的盟友挪威王子奥拉夫(Olaf)率领军队,对丹麦人发动进攻,伦敦桥被战火烧毁。
挪威军队编了一首歌『London bridge is broken down』庆祝胜利,后来英国人依原曲调、修改歌词成了民谣。
【多灾多难的伦敦桥】
没想到,此后伦敦桥竟然又倒过好几次:
1097年,一场暴风雨吹倒了伦敦桥
1135年,伦敦桥又在一场大火中倒塌
1176年,亨利二世任内开始兴建石桥,以取代先前木桥,在1209年约翰王任内完成,为时33年。由于约翰王允许桥上建造建筑物,因此桥上盖满了房屋,甚至建了教堂
1212年,发生早期最严重的伦敦大火,由于桥两端同时燃起大火,人群无法逃生,高达三千人遇难
1633年,大火令桥北端三分之一烧毁
1824年,另建新桥,1831年完工
伦敦桥实在太多灾多难了,难怪这首「诅咒式」的儿歌会一直传唱下去。
【鹅妈妈童谣集】
「伦敦桥倒下来」之所以传遍世界,与《鹅妈妈童谣集》有密切关连。
1791年,纽伯瑞(John Newbery)把英国流传的「鹅妈妈童谣」编辑成册出版,此书收录五十二首诗,大部份血腥味浓厚,包括知名的「玛丽有一只小羊」 、「伦敦桥倒下来」。
1823年The Gentlemen's Magazine 的一名男性读者的回信也提到孩提时曾经听过一名妇女唱到:
London Bridge is broken down(注意:歌词有变,后来的版本是“falling down”,也就是“正在倒下来”,在这里是“已经倒踏”,有趣的是:后世的版本反而是“正在倒下来”。)
With a Gay lady.
这首歌的寓意因为年代久远已经没有人说的清了。而且这首歌在欧洲几个国家都有相应的版本。所以各地的寓意应该都有不同。基本上很明显有述说当年筑桥艰辛,以及该桥命途坎坷的含义。
现在所见的伦敦桥已经是第三个改建版本,1973年落成,其实只是在同一位置用同一个名字而已。
第一条伦敦桥是木质构造,两千年前(50AD)的罗马时期就有了。不过这条桥很短命,五年后就毁于战乱。
第二条桥是砖建的,1014年被侵略英国的维京王Olaf拆毁。目的是将英国一分为二,阻断两地的交通。这首歌据说就是当时开始流传开来的。
至于里面的fair lady有两种说法
1。古代建桥基于迷信,落成后会将一名处女杀死奉献给上天,然后尸体埋在地基里。
2。指的是该桥过桥税的获益人,也就是英国皇后。(这是古代的安排,过桥费是皇后的个人收入)
《伦敦铁桥倒下来》是小时候唱过的儿歌,当时就很困惑,其他儿歌的歌词虽然也很无厘头,但意涵是正面的,为何这首却是咒桥倒下?
这更让我困惑了,既然是唱「桥要倒下来」为何急转到「我美丽的女士」?而且,伦敦桥曾是木桥、石桥、钢筋混凝土桥,却不曾是铁桥,为何唱「铁桥倒下来」?
【军歌→民谣→儿歌】
这首儿歌已有近千年的历史,经长时间的演变,后人不断添加了内容(上方歌词只是第一小段)。
它原是挪威军歌,英国人依原曲调、修改歌词,传唱成了民谣;因曲调简单易记小孩也会唱,后来又与游戏结合,逐渐定型为儿歌。
【伦敦桥、伦敦塔桥】
伦敦桥(London bridge) 跨越泰晤士河,2000年来在原址已改建了数次,第一座是由罗马人在公元50年左右搭的木桥。最新一座(如上图)则是1967年兴建,1973年通车。
伦敦塔桥(Tower Bridge)于1894年落成,因这座铁桥外观雄伟,名气反而超越了有两千年历史的伦敦桥。
「伦敦桥倒下来」这首儿歌是从英国传至美国,再传至世界;早年资讯不发达,美国人把这两座桥弄混了,结果各国也跟着搞错。
【挪威军队在伦敦】
1014年,丹麦人占领伦敦,英王埃塞尔雷德二世(Aethelred II,968 – 1016,如右图)逃往法国。英国的盟友挪威王子奥拉夫(Olaf)率领军队,对丹麦人发动进攻,伦敦桥被战火烧毁。
挪威军队编了一首歌『London bridge is broken down』庆祝胜利,后来英国人依原曲调、修改歌词成了民谣。
【多灾多难的伦敦桥】
没想到,此后伦敦桥竟然又倒过好几次:
1097年,一场暴风雨吹倒了伦敦桥
1135年,伦敦桥又在一场大火中倒塌
1176年,亨利二世任内开始兴建石桥,以取代先前木桥,在1209年约翰王任内完成,为时33年。由于约翰王允许桥上建造建筑物,因此桥上盖满了房屋,甚至建了教堂
1212年,发生早期最严重的伦敦大火,由于桥两端同时燃起大火,人群无法逃生,高达三千人遇难
1633年,大火令桥北端三分之一烧毁
1824年,另建新桥,1831年完工
伦敦桥实在太多灾多难了,难怪这首「诅咒式」的儿歌会一直传唱下去。
【鹅妈妈童谣集】
「伦敦桥倒下来」之所以传遍世界,与《鹅妈妈童谣集》有密切关连。
1791年,纽伯瑞(John Newbery)把英国流传的「鹅妈妈童谣」编辑成册出版,此书收录五十二首诗,大部份血腥味浓厚,包括知名的「玛丽有一只小羊」 、「伦敦桥倒下来」。