星を隠してる うつむいた瞳に
ho shi wo ka ku shi te ru u tsu mu i ta hi to mi ni
渐感沉重的眼眸中 星星也隐去不见
戸惑うだけ 何もできなくて
to ma do u da ke na ni mo de ki na ku te
只留下我独自困惑
手と手重ねても どこかぎこちないね
te to te ga sa ne te mo do ko ka gi ko chi na i ne
即使两手紧握 仍感到无所适从
梦の中みたいに 笑ってよ
yu me no na ka mi ta i ni wa ra tte yo
像梦中那样 笑出来呀
夜の彼方 响く旋律
yo ru no ka na ta hi bi ku se n ri tsu
黑夜彼方奏响的旋律
热い胸は 騒ぎ出す
a tsu i mu ne wa sa wa gi da su
在燥热的胸中回荡
ささやくBlue Moon 手を伸ばしたら
sa sa ya ku Blue Moon te wo no ba shi ta ra
向着蓝月低声细语 原以为只要伸出双手
すぐに届きそうなのに
su gu ni to do ki so u na no ni
内心深藏的思念 就能立刻送达
いつも优しく 微笑むだけで
i tsu mo ya sa shi ku ho ho e mu da ke de
如果只是一味地温柔微笑
追いかけてはくれないね
o i ka ke te wa ku re na i ne
是无法让你回心转意的吧
一秒一秒 光る砂粒だね
i chi byo u i chi byo u hi ka ru su na tsu bu da ne
时间的沙粒一分一秒地流逝
一粒もこぼせない 忘れない
hi to tsu bu mo ko bo se na i wa su re na i
不曾忘记 分秒必争的约定
消えてしまいそな 细く尖る月が
ki e te shi ma i so na ho so ku to ga ru tsu ki ga
看似消失殆尽的新月
无防备な背中に 爪を立て
mu bo u bi na se na ka ni tsu me wo ta te
不经意间已爬上脊背
甘く残る 伤迹深く
a ma ku no ko ru ki zu a to fu ka ku
那段甜蜜所留下的深深伤痕
刻む证 抱いていて
ki za mu a ka shi da i te i te
宛如铭刻的印记 无法释怀
儚いBlue Moon どうして君を
ha ka na i Blue Moon do u shi te ki mi wo
虚无飘渺的蓝月啊
好きになってしまったの
su ki ni na tte shi ma tta no
为什么会爱上他呢
同じ场面で 途切れたままの
o na ji ba me n de to gi re ta ma ma no
似曾相识的场景 半途而废的结局
悲しすぎる物语
ka na shi su gi ru mo no ga ta ri
这个故事 未免过于悲伤
见上げるBlue Moon 君を想うとき
mi a ge ru Blue Moon ki mi wo o mo u to ki
仰望蓝月 突然想起了你
私の时间は止まる
wa ta shi no ji ka n wa to ma ru
我的时间也戛然而止
叹きのBlue Moon 果てない暗の 深さにのみ込まれてく
na ge ki no Blue Moon ha te na i ya mi no hu ka sa ni no mi ko ma re te ku
蓝月的叹息 被无尽的黑暗吞噬
叶わなくても 爱しています
ka na wa na ku te mo a i shi te i ma su
就算是无法实现的心愿 我也会继续爱着你
いつか天が裂けても
i su ka so ra ga sa ke te mo
就算天空破裂开
永远に 想っています
e i e n ni o mo tte i ma su
也会永远的想念你
ho shi wo ka ku shi te ru u tsu mu i ta hi to mi ni
渐感沉重的眼眸中 星星也隐去不见
戸惑うだけ 何もできなくて
to ma do u da ke na ni mo de ki na ku te
只留下我独自困惑
手と手重ねても どこかぎこちないね
te to te ga sa ne te mo do ko ka gi ko chi na i ne
即使两手紧握 仍感到无所适从
梦の中みたいに 笑ってよ
yu me no na ka mi ta i ni wa ra tte yo
像梦中那样 笑出来呀
夜の彼方 响く旋律
yo ru no ka na ta hi bi ku se n ri tsu
黑夜彼方奏响的旋律
热い胸は 騒ぎ出す
a tsu i mu ne wa sa wa gi da su
在燥热的胸中回荡
ささやくBlue Moon 手を伸ばしたら
sa sa ya ku Blue Moon te wo no ba shi ta ra
向着蓝月低声细语 原以为只要伸出双手
すぐに届きそうなのに
su gu ni to do ki so u na no ni
内心深藏的思念 就能立刻送达
いつも优しく 微笑むだけで
i tsu mo ya sa shi ku ho ho e mu da ke de
如果只是一味地温柔微笑
追いかけてはくれないね
o i ka ke te wa ku re na i ne
是无法让你回心转意的吧
一秒一秒 光る砂粒だね
i chi byo u i chi byo u hi ka ru su na tsu bu da ne
时间的沙粒一分一秒地流逝
一粒もこぼせない 忘れない
hi to tsu bu mo ko bo se na i wa su re na i
不曾忘记 分秒必争的约定
消えてしまいそな 细く尖る月が
ki e te shi ma i so na ho so ku to ga ru tsu ki ga
看似消失殆尽的新月
无防备な背中に 爪を立て
mu bo u bi na se na ka ni tsu me wo ta te
不经意间已爬上脊背
甘く残る 伤迹深く
a ma ku no ko ru ki zu a to fu ka ku
那段甜蜜所留下的深深伤痕
刻む证 抱いていて
ki za mu a ka shi da i te i te
宛如铭刻的印记 无法释怀
儚いBlue Moon どうして君を
ha ka na i Blue Moon do u shi te ki mi wo
虚无飘渺的蓝月啊
好きになってしまったの
su ki ni na tte shi ma tta no
为什么会爱上他呢
同じ场面で 途切れたままの
o na ji ba me n de to gi re ta ma ma no
似曾相识的场景 半途而废的结局
悲しすぎる物语
ka na shi su gi ru mo no ga ta ri
这个故事 未免过于悲伤
见上げるBlue Moon 君を想うとき
mi a ge ru Blue Moon ki mi wo o mo u to ki
仰望蓝月 突然想起了你
私の时间は止まる
wa ta shi no ji ka n wa to ma ru
我的时间也戛然而止
叹きのBlue Moon 果てない暗の 深さにのみ込まれてく
na ge ki no Blue Moon ha te na i ya mi no hu ka sa ni no mi ko ma re te ku
蓝月的叹息 被无尽的黑暗吞噬
叶わなくても 爱しています
ka na wa na ku te mo a i shi te i ma su
就算是无法实现的心愿 我也会继续爱着你
いつか天が裂けても
i su ka so ra ga sa ke te mo
就算天空破裂开
永远に 想っています
e i e n ni o mo tte i ma su
也会永远的想念你