shengyeang吧 关注:3,208贴子:409,162

【诗中误读知多少】

取消只看楼主收藏回复

≡申精≡
@shengyeang


1楼2012-11-24 18:07回复
    大学上古代文学课,读到黄山谷“朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横”两句时我情不自禁发出了赞叹:“多美啊,弹琴品酒,还有佳人相伴左右,生活如此,夫复何求!”没想到老师却笑着说:“你错了,这里的佳人不是美女,而是指知音朋友,基本可以肯定是男性。”
    -摘自《误读之美》


    2楼2012-11-24 18:08
    收起回复
      爱情诗中误读的情况最是常见:“君知妾有夫,赠妾双明珠。感君缠绵意,系在红罗褥。妾家高楼连苑起,良人持戟明光里。知君用心如明月,事夫誓拟同生死。还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。” 张籍的这首《节妇吟》读罢不禁让你击节!可是,如果你知道了这首诗的背后根本没有爱情故事,其实它不过是作者为了拒绝李师道的笼络而写的一首应酬诗,不知你内心里是不是会觉得有那么一点点被忽悠的感觉?


      3楼2012-11-24 18:09
      收起回复
        与此类似的还有朱庆余的《近试上张水部》:“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?”多么优美动人的闺情蜜意!然而我们误读了,作者的本意只在于表达自己作为一名应试举子在考试时所特有的不安和期待——多么世俗、功利的主旨啊!
        -摘自《误读之美》


        4楼2012-11-24 18:09
        收起回复
          (一)床前明月光,疑是地上霜。床,不是卧榻的意思;而作“井栏”解。《辞海》里明确注释,床是“井上围栏”。李白此诗作于唐开元十五年(公元727年),现在的湖北安陆。古人把“有井水处”称为故乡。诗人置身在秋夜明月下的井边上,举头遥望,顿生思乡之情


          5楼2012-11-24 18:10
          收起回复
            (二)天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。船,不是船只;而是“衣襟”的意思。杜甫在《饮中八仙歌》中写了当时八位著名的诗人,其中一段专门写李白的醉态。据说,唐玄宗想亲自召见,李白先生仍然保持一副牛哄哄的高人派头儿。所谓“不上船”,并非不登龙舟;而是敞开衣襟,连扣子都不系。《康熙字典》里明确记载:“衣领曰船”,“或言衣襟为船”


            6楼2012-11-24 18:11
            收起回复
              “落霞与孤鹜齐飞秋水共长天一色”中的“落霞”不是云霞的意思而是指“零散的飞蛾”。 宋代余元德在其《莹雪丛说下》中说“王勃《滕王阁序》‘落霞与孤鹜齐飞秋水共长天一色’世率以为警联。然落霞者飞蛾也即非云霞之霞土人呼为霞蛾。至若鹜者野鸭也。野鸭飞逐蛾虫而欲食之故也所以齐飞。”由此看来“霞”不是云霞而是一种飞蛾。另外“落霞”之“落”并不是“飘落”的意思“落”在句中与“孤”相对意思当相同或相近是“散落、零散”之义。零散的飞蛾被孤单的野鸭在水面上追捕就形成“落霞与孤鹜齐飞”的千古绝唱。 《辞源》修订本“落霞”条释为“晚霞”举王勃此句为例后又说“一说此‘落霞’指飞蛾。见宋吴曾《能改斋漫录》十六《辨霞》。”既然已知吴曾的飞蛾说却不作分析比较仍将“落霞”首先释为“晚霞”未能“择善而从”——实在令人遗憾。


              7楼2012-11-24 18:23
              收起回复
                五红酥手黄藤酒满城春色宫墙柳。所谓“红酥手”可作红润的手指还可解释为一种点心。 陆游著名的词作《钗头凤》写给表妹唐婉。词中以“红酥”形容红梅蓓蕾之色是个令人陶醉的字眼儿。陆游用“红酥”来形容肤色便寓有爱怜之意。另有一说是点心“红酥手、黄滕酒”等都是桌上的饮品糕点。


                9楼2012-11-24 18:28
                收起回复
                  让我最最大摇其头的是夫子的‘朝闻道夕可死矣’一句今人多作早上悟道晚上死也可以此文出自《论语.里仁第四》其后一句是‘为士志于道而耻恶衣恶食者为足与议也。’其意思是朝作现在解夕作过去解----现在明白了一些为人处事的道理过去的一些不好的思想就应该与之决绝这里的为人处事是指政治上的领悟或成熟、闻达。


                  10楼2012-11-24 18:29
                  收起回复
                    “新婚宴尔”本是再婚
                       有个第二次结婚的朋友,他笑嘻嘻地对大家开侃:“我这才叫新婚,上一次那叫旧婚。”说的是玩笑,但是挺有道理。
                       咱们现在说的“新婚宴尔”,是形容结婚时的快乐样子,可是它的本义,却真的与那个朋友说的一样。
                       成语“新婚宴尔”出自《诗经·邶风·谷风》的“宴尔新昏,如兄如弟”,“昏”通“婚”。
                       全诗共 6 小节,前两节是:
                       习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。
                       采葑采菲,无以下体,德音莫违,及尔同死。
                       行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。
                       谁谓荼苦,其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。
                       其中的“黾勉”意思是努力。“葑”、“菲”、“荼”、“荠”都是植物。这两节诗译成现代汉语大意是:
                       生活本如春风和煦的好天气,可你偏得弄出阴和雨。日子过得齐心又合力,你却老使性子发脾气。葑茎菲叶是美味好东西,只因根须不美你就嫌弃。说好一生不分离,我是想生死在一起。
                       心中不平啊,不愿意离去。可你连送都不送,就把我扔进娘家大门里。
                       我心如荼苦啊,你却美得像吃了甜荠。看你婚礼上高兴得那个样,跟新老婆亲得像兄弟。
                       《谷风》这首民歌说的是一个一心一意和丈夫过日子的妇人,因色衰而被丈夫休回娘家的事。诗中抒发的是这个妇人离婚后心中的不平,及对前夫和新妻在婚礼上寻欢作乐的愤慨。
                       这里的“宴尔新昏”,本是被休弃的妇人对前夫在再婚婚礼上得意样子的不满。这里的“新昏”,就是“新婚”,是相对于原配婚姻而言的,并不是指第一次结婚。“宴尔”本是形容在宴席上欢乐的样子。“宴尔新昏”后来转成“宴尔新婚”、“新婚宴尔”、“燕尔新婚”、“新婚燕尔”,意思也来了个一百八十度的大转弯,用于形容新婚(第一次结婚 ) 时的


                    11楼2012-11-24 18:34
                    收起回复
                      1.“关关雎鸠”,睡不着觉想老婆
                      关关雎鸠,在河之洲。
                      窈窕淑女,君子好逑。
                      参差荇菜,左右流之。
                      窈窕淑女,寤寐求之。
                      求之不得,寤寐思服。
                      悠哉悠哉,辗转反侧。
                      参差荇菜,左右采之。
                      窈窕淑女,琴瑟友之。
                      参差荇菜,左右芼之。
                      窈窕淑女,钟鼓乐之。
                      --《诗经?周南?关雎》
                      《诗经》,让人喜欢让人愁,那么多美好的诗句,谁能不喜欢?可是它太难读,《诗经》难读,首先是它离开我们时间太远了,许多词语意思与现在差距过大,许多字不好认,许多音读不准。据说只这“关关雎鸠”就有上百种说法,云里雾里,莫衷一是。
                      要让我说,阅读《诗经》最大的障碍,不是诗歌本身,倒是那些不着边际的注释。既然如此,咱们就应当尽量看诗歌的本身,看它的原始真面貌。
                      这首《关雎》写的,其实就是一个小子,想老婆又得不到,躺在那里胡思乱想。依据何在?“求之不得,寤寐思服”,“悠哉悠哉,辗转反侧”。诗中已经说了。
                      “关关雎鸠,在河之洲。”雎鸠,多数人认为就是鱼鹰,是一种南方的水鸟。是什么鸟对诗影响都不大。关键是“关关”。


                      12楼2012-11-24 18:37
                      收起回复
                        关关,多数注释认为是鸟的叫声。可是,从《诗经》开始的诗文,再也找不到“关关”形容鸟叫的例子了,凭什么“关关雎鸠”就是鸟叫?雎鸠即鱼鹰,鱼鹰即鸬鹚,这种鸟儿极少鸣叫,就是叫也叫不出“关关”声。关,就是门闭上。“关关”就是门闭上又打开又闭上,门扇反复开关,正是雎鸠翅膀一张一合重复的样子。雎鸠这是在干什么?是在交尾。
                        过去人的性知识主要是从动物交配得来的。这不用回避,我们小时候在农村,看见配驴配马,暗暗激动,怅惘不已,产生出许多想法,却又绝对不肯说出,便以此逗引伙伴。
                        《关雎》诗中那个小子,平时脑袋一沾枕头就过去了,可是这个晚上怎么也睡不着,他眼前不断出现白天看到的,河边的雎鸠交尾的样子。由雎鸠交尾,自然而然想到了女人。


                        13楼2012-11-24 18:37
                        收起回复
                          《关雎》中那位男士,他想出一个“窈窕淑女”。窈窕淑女,容貌好,身材好,举止得体,这是一个完美无缺的女人。英雄爱美女,我爱美女,我即英雄。于是,他让自己成为一名“君子”。
                          越是这样,这位君子越是激动,越是睡不着,于是,“参差荇菜,左右流之”出来了。荇菜是水中的一种草。“参差荇菜,左右流之”,就是长长短短的荇菜,让水流冲得不停地来回抖动。要是别人看了,也就是草在动,可是,在这当口,在这个无眠之夜,这位君子想到的却是敦伦之礼。接下来又有“参差荇菜,左右采之”,“参差荇菜,左右芼之”,他将晃动不止的荇菜与采野菜的女子联系在了一起。神哪!什么时候才能得到那个大美女!


                          14楼2012-11-24 18:39
                          收起回复
                            这位 “君子”理想中的窈窕淑女,自然是不会成为现实的。他只能将空想进行到底。求之不得,就“辗转反侧”,一个人翻来覆去折饼子、拧劲儿子。有人认为,这位先生是在自0慰发泄。这也在情理之中。用赵本山对小沈阳的话说,“这个,可以有”。
                            折腾之后,这位舒服许多、平静许多,他开始平和地设想得到窈窕淑女之后的美好未来。“窈窕淑女,琴瑟友之”,“窈窕淑女,钟鼓乐之”,他与窈窕淑女结婚了,婚礼进行曲中,他睡着了。
                            《关雎》记录的就是这么一个事:青春萌动时期,几乎所有人都有过的人类行为。
                            《诗经》时代,人类尚且诚实;《诗经》时代,人类尚不擅长遮遮掩掩、羞羞答答;《诗经》时代,实话实说,有嘛写嘛。因为《关雎》说得太真实,似乎有些“少儿不宜”,但诗又写得极美,不能删除。后来的人,特别是理学家们,害怕这种赤诚,就为《关雎》穿上了外衣,你一套我一套,让“关关雎鸠”的阅读,步步关卡,句句拘泥,字字深究。
                            “关关雎鸠”--睡不着觉想老婆,本来是记述真实生活,后来成为离经叛道的诗,这样的诗再也没人敢写,也没有人敢这样解释。


                            15楼2012-11-24 18:40
                            收起回复
                              “静女”实为“靓女”
                              静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
                              静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
                              自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
                              --《诗经·邶风·静女》
                              这个“静女”,许多人解释为:娴静的少女,安详的姑娘。
                              “爱而不见”的“爱”,原本是“萲”,意思是躲藏;“见”即“现”。
                              诗中的话,是一个小伙子说出的。从中看出,“静女”是很爱这小伙子的,对小伙子又是送礼物又是约会。可是,这个女孩子明明跟人家约好了在“城隅”相见,到了时候她自己却躲了起来。让人家“爱而不见”,弄得小伙子“搔首踟蹰”,她却在-边儿角落里偷偷地笑。这么一看,这个姑娘哪有一点安静的样子,纯粹是个爱玩爱闹的丫头。将“静女”解释为安静的少女、幽静的姑娘是是不妥当的。
                              中国古代的那些约束妇女的“规矩”,是随着历史一步一步形成的,并不是一开始就很完备的。先是周代的“周礼”,这主要是约束贵族的,对下层人不大管用,后来是汉代董仲舒的“三纲五常”,再往后是南宋朱熹的理学。到了南宋中国封建社会的伦理才算是真正完善,所以不可以用朱熹以后的封建理学来解释整个中国古代社会。产生《诗经》的时代,各种让女孩子安静的礼俗还没有形成,当时的社会也不见得需要女孩子安静,女孩子自己也用不着像后来的闺中之女那样以“静”为美约束自己。


                              18楼2012-11-24 18:50
                              回复