以下是自己的翻译:稍微添加了一些语气词等以避免翻译腔,但大意没有变。
利威尔:难怪我们会和队伍走散。你的护目镜上全是泥,我不觉得你还能看清楚路。
韩吉:我可以听声识路。别那么悲观啊利威尔,把这想成一个机遇嘛。
利威尔:一个成为巨人午饭的机遇,就是这样。
韩吉:我之所以留着你是因为你的乐观开朗。
利威尔:不是你留着我。护目镜给我,四眼。很明显我得把它弄干净。
韩吉:你会把你的口水巾弄脏的。
利威尔:(炸毛)那不是口水巾。
韩吉:你真的会把它弄脏的!
利威尔:没关系。
韩吉:有意思,这可跟你平时的行为相差甚远。还好那些孩子们没看到你这么软萌的时候。
利威尔:我不会让我们因为你的视力不清而送命好么。然后你快闭嘴吧。
韩吉:闭什么嘴?我只是指出你的反常而已。你难道对这个话题不感兴趣吗,要知道人的行为是由一层层的复杂的生理,社交和情感数据叠加而成的。所以行为的变化肯定反应了某个更深层次的变化。你最近吃错东西了吗?你…
(被利威尔打断)
利威尔:啧,我现在的炸毛程度也是平常没有的,你知道原因吧,四眼。
韩吉:(若有所悟)噢!
利威尔:又怎么了?
韩吉:没什么
利威尔:很好
韩吉:就是个很早就有的猜测而已
利威尔:我还以为你真的没什么了呢
韩吉:利威尔…
利威尔:别问我,四眼
韩吉:你都不知道我要问什么!
利威尔:我知道
韩吉:你知道什么?
利威尔:我知道我爱你
韩吉:**!我可不是要问你这个好么!我还以为你最近在偷偷囤积糖果。你爱我?!
利威尔:啧,我没有在囤积甜食。
韩吉:就算我让我们迷路了,你也还是爱我?
利威尔:是自己要跟你一起来的啊。(转移话题)看那个,那是个巨人吗?
韩吉:这个嘛,个头那么高反正不会是你失散已久的老爹。我们要不要去找找你的小队啊?
利威尔:用不着,他们能找到路的。
韩吉:我也爱你,小气包。