在经常去的学术站看到这篇文章,发现以前批过该作者其他谬论,今回碰到,那就继续批。
“目前的苏美尔学都是根据夏语字典翻译苏美尔契文”
“目前的苏美尔学都是根据夏语字典翻译苏美尔契文”
“目前的苏美尔学都是根据夏语字典翻译苏美尔契文”
真想知道哪本字典这么牛,更想知道哪位亚述学者根据哪本“夏语字典”去翻?
“两河流域下游苏美尔平原的Sumer一词来源于(阿卡德)夏语szu(手)-me(示)-ru(入)”
阿卡德是shumeru,szu-me-ru是什么鬼?
————————————————————————————————————
以上说的是地名,前文12有提苏美尔人称自己为sag(首)-gig2(黑、夜)-ga,对应汉字“黔”,也称黔首。由于gig2(夜)也有小麦之意,后来被在“夜”之上加上“禾”构成“黍”字以称呼东亚的黍,另一自称u2(艸)-mi(夜)-a对应“黎”,即黎民之意,“嚮主地”九州轩辕民族也称"九黎",后来被异族周人篡改史书所污蔑。另外契词igi(目)-nu(不)-du8(开)意为盲人和奴隶,对应汉字“盲”和“民”,牧野之后周人殖民统治者开始在东亚引进统治者姓氏以划分血统,在东亚推行与印度、罗马平行的印欧种姓制度,并蔑称轩辕商族为“民”。汉代儒家文明复兴之后,在户口登记时所有人口均要求姓氏而在世界文明里首先彻底废除了种姓制度,同时也许是注意到“民”字的字源问题而用“百姓”取代,时间的流逝逐渐把文字表达的黑暗历史磨去,后人甚至取用“中华民国”这样的国名,但其中的历史却不应该忘记。
一天到晚拿“黔首”搭上“黑头者”,拿来扯事情。
《礼记·祭义》:“明命鬼神,以为黔首则。” 郑玄 注:“黔首,谓民也。” 孔颖达 疏:“黔首,谓万民也。黔,谓黑也。凡人以黑巾覆头,故谓之黔首。”
苏美人大多是光头。著名的《乌尔军旗》就能看出。国王以及高层都是光头,谁跟你“黑巾覆头“?
是不是要解释黔首=凡人=百姓=黑头?别忘了,黔首也有奴隶的意思。苏美语中奴隶另有词,谁会自己喊自己是奴隶?
————————————————————————————————————————————
ki-en-gir,从来就是苏美语意思。什么叫:采用阿卡德语翻译?
——————————————————————————————————————————————
苏美尔人敬拜的上帝en-lil2(风)在中国史载中称作“风后”,汉字“后”与“司”同源而有掌管之意,在“风后”一词中被用来代表“主”字,可以验证的是含有en的buru14(丰收)一词对应汉字“岁”,而以en-lil2为名的木星被商人称作岁星。另一上帝en-ki中国史载中被称作“伏羲”,“伏”与ki“地”有关,同时应该也是为了保持与en-ki双音节的吻合, “羲”与“義”同源均含有“我”字,而契词me-en-de3-en(我们)含有两个
将恩里勒扯成”风后“,恩基扯成“伏羲”,纯粹为了解释而解释,有本事拉出两边故事,一则一则全部对比,能对得上才叫见鬼。
请问风后创造过世界吗?创造过人类吗?是”众神之父“吗?风后灭亡过人类吗?风后有号召力吗?
伏羲,你家伏羲喊风后叫爸吗?