大家好!我工作莫尔道嘎安格林林场,听人口口相传,安格林,是鄂温克语,是“猎场”的意思,我在地图上查找安格林河与激流河(贝尔茨河)的入口,标注为“恩格仁河”。安格林与恩格仁,明显是一个意思,音译不同而已。我看过迟子建写的《额尔古纳河右岸》,同时也因为工作在鄂温克以前经常狩猎的地方,对鄂温克族非常敬重。因此想求证一下,安格林与恩格仁是否是猎场的意思,以及安格林相关的历史或故事。
记得曾经有看过一篇报道,很久了,写的是鄂温克族关于内蒙古大兴安岭林区地名命名的事,莫尔道嘎的意思是“绿色的水”,不知是否属实。另外最近发现印第安人和鄂温克人一样睡“撮罗子”,也看过网上一些文章说印第安人与鄂温克人有可能同属一脉,以及鄂温克人在白令海峡分成两支,一支越海,一支留下,乌厄连便成了留下的对离开的人说“走吧”的意思,阿拉斯加就成了离开的人对留下的人说“等待你”的意思,顺便求证。
谢谢!
记得曾经有看过一篇报道,很久了,写的是鄂温克族关于内蒙古大兴安岭林区地名命名的事,莫尔道嘎的意思是“绿色的水”,不知是否属实。另外最近发现印第安人和鄂温克人一样睡“撮罗子”,也看过网上一些文章说印第安人与鄂温克人有可能同属一脉,以及鄂温克人在白令海峡分成两支,一支越海,一支留下,乌厄连便成了留下的对离开的人说“走吧”的意思,阿拉斯加就成了离开的人对留下的人说“等待你”的意思,顺便求证。
谢谢!