-
-
0
-
0经核实吧主米修鱼 未通过普通吧主考核。违反《百度贴吧吧主制度》第八章规定http://tieba.baidu.com/tb/system.html#cnt08 ,无法在建设 板鸭海滩吧 内容上、言论导向上发挥应有的模范带头作用。故撤销其吧主管理权限。百度贴吧管理组
-
0同志们,有没有天空之上三英尺和续集 tengo ganas de ti 的中西双语字幕啊!!!只要字幕啊!!!
-
2402还是很期待。00请问字幕组还在做西剧的翻译吗?有没有可能做下《los hombers de paco》的字幕呢?4这样可以快点,整集翻译可以慢慢来0艾玛?估计吧主看我闲的无聊。。。。 不过这吧人是少了点。。。。。。。 大家多说话啊啊啊啊啊12板鸭海滩字幕组致力于西班牙语影视剧的翻译 制作高品质的中西双语字幕电影 给西语爱好者提供珍贵的学习资源 我们的目标是 成为最强的西语字幕组5楼主最近在纠结地看cntv上的笑傲江湖。。。。西语字幕版 各种吐槽不能。 虽然字幕组主要做的是西语到中文的翻译,但是话说有没有人有兴趣做一点中剧到0- -这帖还在西班牙吧里发了…… 还是想再来求教一遍,就是西语助手的试用期过了之后的破解码,注册机这类的东西有人会捣鼓么? 然后我度娘出来的是 TD3RT…… 我是过来加油打气的6求给力~~~~2这个不是号称西班牙老友记....在土豆上看了些 挺搞笑的情景喜剧 但清晰度太低看起来累得慌~~ 哪有清晰资源呀251该新人, 因一个视频才喜欢上西班牙语的(基友告白),接着是看FOQ的F和D的合集,真的喜欢西班牙语,好吧,简言之,本人是个因搅基喜欢上西班牙语的,很6看了三米以上的天空,画质很清晰,翻译得也非常不错,希望字幕组能够再接再厉哦!加油!5随着本吧会员的增加 急需以为吧主管理贴吧 如果没人有意见 吧主之位我就收下了 请各位多多支持4跟她说 回归 潘神的迷宫 灵异孤儿院 等电影的西语字幕。。网上下来的。不知道需要不需要,因为时间轴我自己总是做不好,所以就放在这了,希望有人能做2欢迎各位来到板鸭海滩吧 赶快点击页面右侧的“我喜欢”成为会员吧 为了大家的共同利益以及更好地管理建设本吧 请务必遵守以下吧规,若违反吧规中禁止5如果你想加入我们 请给我们发邮件 写明以下个人信息 年龄: 性别: 职业: 所在地:(非常重要) 西班牙语能力:(考级水平,学校本科年级等等) 固定3RT。 我是新人,很想看这个电视剧的,貌似很搞笑。本人,自学西语呢,刚起步。0谢谢字幕组的翻译,非常喜欢这个电影,你们辛苦了,无限支持你们!mucho gracias a todos!!0性别:女 年龄:21 现居:哥伦比亚(12月回国) 身份:西语专业学生 西语水平:考级的话专四过了,DELE还没考,不知道 电脑水平:没做过字幕,时间轴2都过了这么久了。。 连一点消息都没有。。 有在做我建议可以固定时间放一集出来的啊。这样吧也不会这么冷清2各位大神,有机会翻译一下Los hombres de Paco呗,想看找不到剧啊~~3这里将成为最好的西班牙语影视剧交流平台 越来越多的中西双语字幕西班牙语影视剧将在这里发布 快来成为板鸭海滩吧的会员吧2当吧主要发很多帖子啊 - -你可以先灌一下水,毕竟发帖数好像还挺重要的 - -然后做字幕有什么需要的,我们这些人都可以帮忙啊~5翻译FOQ的投票已经结束了 吧主怎么没半点消息啊这都多久了。。 不会是骗人的吧。。0留一爪…0是根据什么来选择下一部要翻译的电影啊?什么时候开始呀?43RT2留念...0矮油~