-
-
22一名老绅士坐在街边,似乎在等待着什么。 布朗先生来了,带着满腔的热情。 “你好。你需要我的唾沫吗?” 把脱下的帽子按在胸前,布朗先生谦虚地鞠了
-
421. 觉得小说标题The One I Love Is完全可以译为《吾之所爱》,“者”是冗字。 2. 人物性格都太过美式且和年龄不相符地成熟。我不知道Alain Gravel老兄
-
3http://tieba.baidu.com/f?kz=321158265 兄弟又新建了个贴吧,吧名叫做I.Shinji的绝对领域,帖子都是偶喜欢或者偶翻译、原创的文字。各位有兴趣的
-
17大家可以随便称颂自己喜欢的动漫角色,但前提是不可以以贬低其他角色为手段。不然的话……删帖封IP,量刑从重!当然这个公告对绝大多数朋友来说,都是
-
2不知不觉又是一年行将结束之际,希望大家的2008年都能过得比今年更有才、有财!(鞠躬)谢谢大家长期以来一直不懈的支持和鼓励!
-
11《吾之所爱者》原文的下载地址: http://www.geocities.com/nge_toili/outtakes.txt http://www.geocities.com/nge_toili/epilogue.txt http://www
-
56The One I Love Is... Prologue - Even dolls have feelings Written by Alain Gravel <rakna@globetrotter.qc.ca> Based on characters cr