依迦a贝拉吧 关注:101贴子:27,211
  • 5回复贴,共1

★★★〓 镜音RIN-《炉心融解》〓★★★

取消只看楼主收藏回复

1L贝拉


1楼2010-05-11 11:33回复
    


    2楼2010-05-11 11:34
    回复
      黑初音吗 - -
      暴走,黑化,神格化……


      4楼2010-05-12 08:25
      回复
        这可是号称神曲的歌哦……


        6楼2010-05-15 09:03
        回复
               顺著阶梯而上的声响
               阶段を升ってゆく音
               da n ka i wo no bo tsu te yu ku o to
               逐渐转阴的天空
               阴り出した空が
               kageridashita soraga
               朝著玻璃窗 朝著房间坠落
               窓ガラスに 部屋に落ちる
               ma do ga ra su ni he ya ni o chi ru
               扩散而去的暮色
               扩散する夕暮れ
               ka ku san n su ru yu ku le
               太阳的红就像哭泣时的红肿
               泣き肿らしたような阳の赤
               na ki ha ra si ta yo na hi no a ka
               就像融化般一点一滴
               融けるように少しずつ
               ro ke ru yo ni su ko si zu tu
               一步一步地死去的世界
               少しずつ死んでゆく世界
               su ko si zu tsu sin de yu ku se kai
               做了个紧勒住你脖子的梦
               君の首を缔める梦を见た
               ki mi no ku bi o si me lu yu me o mi ta
               随春风晃荡的窗帘
               春风に揺れるカーテン
               ha ru ka ze ni yu le lu ka te n ka wa i te
               自乾裂的双唇之中
               乾いて切れた唇から
               ki le ta ku chi bi ru ka ra
               落下的话语有如泡沫
               零れる言叶は泡のよう
               go go le lu ko to ba wa a wa no yo
               核融合炉啊
               核融合炉にさ
               ka ku yuu go ro ni sa
               真想跳进去看看 脑中想著
               飞び込んでみたい 之思う
               to bi kon de mi tai to o mo
               记忆 会被融成一片雪白 而消失
               真っ白に 记忆 融かされて消える
               ma ji o ni ki o ku ka sa le te ki e ru
               核融合炉啊
               核融合炉にさ
               ka ku yun go ro ni sa
               跳了进去 旋即又像以前一般
               飞び込んでみたら また昔みたいに
               to bi kon de mi ta ra ma ta mu ka si mi tai ni
               有种彷佛 得以沉睡的感觉
               眠れるような そんな気がして
               me re ru yo na so n na ke ga re te
               时钟的秒针
               时计の秒针や
               to ke ni no byou sin ya
               电视上的主持人
               テレビの司会者や
               te re bi no si kai si ya ya
               和就存在於那 却无法目视的某人的
          


          8楼2010-05-15 09:10
          回复
                 そこにいるけど 见えない谁かの
                 so ko ni i ru ke do mi e nai da ne ka no
                 笑声 产生饱合发出回音
                 笑い声 饱和して反响する
                 wa rai go e ho wa si te han n kyo
                 快板·ajiteto
                 アレグロ·アジテート
                 a re gro a ji te t
                 耳鸣既不消失 也不停止
                 耳鸣りが消えない 止まない
                 mi mi na li ga ki e nai ya ma nai
                 快板·ajiteto
                 アレグロ·アジテート
                 a re gro a ji te t
                 耳鸣既不消失 也不停止
                 耳鸣りが消えない 止まない
                 mi mi na li ga ki e nai ya ma nai
                 做了大家一个接一个消失的梦
                 谁もみんな消えてく梦を见た
                 da ne mo mi n na ki e te ku yu me o mi ta
                 午夜里 房间的宽敞与寂静
                 真夜中の 部屋の广さ之静寂が
                 ma yo na ka no he ya no hi ro sa to se i ja ku ga
                 对著心跳反击
                 胸につっかえて
                 mu ne ni tu ka e te
                 渐渐地 无法顺利呼吸
                 上手に 息ができなくなる
                 jo u zu ni i ki ga de ki na ku na ru
                 (Shout!!)
                 核融合炉啊
                 核融合炉にさ
                 ka ku yuu go ro ni sa
                 试着跳了进去 而在那同时
                 飞び込んでみたら そしたら
                 to bi kon de mi ta ra so si ta ra
                 一定能够像睡著般 消失
                 きっ之眠るように 消えていけるんだ
                 ki to ne ru yo ni ki e te ke ru n da
                 没有我的早晨
                 仆のいない朝は
                 bo ku no i nai a sa wa
                 会比现在更加地 美好上无数倍
                 今よりずっ之 素晴らしくて
                 i ma yo ri zu to su ha ra si ku te
                 一切的齿轮都完整地咬合
                 全ての齿车が噛み合った
                 su be te no ha ku ru ma ga ka mi go ta
                 一定 会是那样的世界
                 きっ之 そんな世界だ
                 ki to so n na se kai da
            


            9楼2010-05-15 09:10
            回复